ZKX's LAB

从前 在一个村子里 只有一眼水井 水井干枯了 答案能打一个是一个

2021-04-05知识6

用英文翻译这句话:这个村子过去只有一口井(There be句型) There was only one well in the village before.

水井干枯了 答案能打一个是一个 1,从“总2113不免议论关于这眼5261井的事”和“于是又议4102论起”这两点可以判断有两1653次议论,一是井盖的议论,二是掏泥沙的议论。2.井的干枯是由于“水源渐渐地被泥沙堵塞住了”,盖井盖是阻止泥沙进入水井的最直接有效的方法,是水井干枯的源头;掏泥沙是属于亡羊补牢的方法了,由于泥沙沉淀的源头没有止住,只能后面补过,但是这最终手段也是没有人去完成,也就直接造成了水源的干枯。在生活中有许多事情都是如此,本来一件事情可以不发生或者可以阻止其发生,但是由于人们的忽视,最终导致了严重的后果。所以教会我们要看清事情,把握机会。(注:字数多的可以按照自己的意思省略掉不需要的)

阅读文章,完成练习 答案:解析:1.浑浊 滋润 冷冷 清清 2.张罗:着手办理、操持。方:才。旺:不枯竭,很丰富。3.两次。(1)认为应该做一个井盖。(2)发现井水并不怎么清澈了,水源也不怎么丰富了,于是又议论起应该把井掏一掏的事。4.(1)从前,在一个村子里,只有一眼水井,井水清澈甘甜。(2)大家尽管一边议论,一边打水,日久天长,水源渐渐地被泥沙堵塞住了,井里的水终于干枯了,打水的罐子吊下去,再也打不上一点清水。(3)因为人们只是在议论,没有一个人去行动,是语言的巨人,行动的矮子。5.告诉我们不仅要有想法,更重要的是采取行动,说到要做到,不能做语言的巨人,行动的矮子。

#从前 在一个村子里 只有一眼水井

随机阅读

qrcode
访问手机版