ZKX's LAB

《贺新郎(赋海棠)》古诗原文及翻译

2021-04-05知识6

《同儿辈赋未开海棠》鉴赏及译文参考1《同儿辈赋未开海棠》金朝:元好问枝间新绿一重重,小蕾深藏数点红。爱惜芳心莫轻吐,且教桃李闹春风。《同儿辈赋未开海棠》译文海棠。

朝鲜的国名是怎么来的? 朝鲜古时候是中国的藩属国,公元前108年以前,朝鲜半岛一直是中国的领地,后来经过战争的融合,到公元82年,半岛地区形成了三股势力:高句丽、新罗、百济。其中新罗忠心依附中国,唐高宗时期,由于他们内部矛盾爆发,新罗政权请唐朝出兵,帮助其统一了朝鲜半岛,这也是朝鲜第一次大统一。公元十世纪之后,新罗内部再次分化成三股势力,后由高句丽统一了半岛,建立了高丽王朝。宋元时期,朝鲜被迫先后臣服于契丹、辽、金、蒙古,基本与中原断了联系,一直到明朝朱元璋在位时期,高丽国王派李成桂进攻大明朝的辽东地区,而李成桂趁机发动政变,一方面攻击高丽,另一方面向大明示好,高丽国王下台以后李成桂自立为王。当上国王以后李成桂为了彰显自己对大明的敬仰,恭请朱元璋替他们国家起国号,朱元璋因其“朝日鲜明之国”定其国号为“朝鲜”。

求翻译贺新郎(赋海棠) 贺新郎(赋海棠)著厌霓裳素。染胭脂、苎罗山下,浣沙溪渡。谁与流霞千古酝,引得东风相误。从臾入、吴宫深处。鬓乱钗横浑不醒,转越江、刬地迷归路。烟艇小,五湖去。当时倩得春留住,就锦屏,一曲种种,断肠风度。才是清明三月近,须要诗人妙句。笑援笔、殷勤为赋。十样蛮笺纹错绮,粲珠玑、渊掷惊风雨。重唤酒,共花语。【注解】1、著厌:穿厌。2、霓裳:《异闻录》:“开元中明皇与申天师游月中,见素娥十余人,皓衣乘白鸾,笑舞于广庭大桂树下,乐音嘈杂清丽,明皇归制霓裳羽衣曲。3、素:白色。4、胭脂:红色。王禹偁《村行》:“棠梨叶落胭脂色,荞麦花开白雪香。5、苎罗山:《吴越春秋》:“越王得苎罗山鬻薪之女曰西施。注云:“苎罗山在诸稽县南五里,西施、郑旦所居,下临浣江,江中有浣纱石。6、浣沙溪:若耶溪,为西施浣纱之所。《会稽志》:“若耶溪在今会稽南二十五里,北流与镜湖合。7、流霞:《论衡》:“河东项曼好道学仙,委家亡去,三年而返。曰:‘去时有数仙人,将我上天,离月数里而止。居月之旁,其寒凄怆。口饥欲食,辄饮我流霞一杯。美饮一杯,数月不饥。代指美酒。8、酝:酝酿。9、引得句:张先《一丛花令》:“沉恨细思,不如桃杏,犹解嫁东风。

#赋得古原草送别#赋比兴#赋能师鹏哥#赋予灵魂的音乐#赋读什么

随机阅读

qrcode
访问手机版