ZKX's LAB

策士贤士推动了

2020-07-17知识7

文言文邹忌讽齐王纳谏中君美甚的甚是什么意思 1、解释:甚,非常,很。2、《邹忌讽齐王纳谏》简介《邹忌讽齐王纳谏》出自《战国策·齐策一》,讲述了战国时期齐国谋士邹忌劝说君主纳谏,使之广开言路,改良政治的故事。燕昭王求士有哪些思想内容和艺术特点 【思想内容】:只有显示对人才的重视,才能招揽来更多人才。本文中郭隗根据燕昭王“得贤士与共国”(求得有才能的人,与他们共同治理国家)的愿望,首先向他指出四种不同《战国策·燕策一》翻译 第一段原文:燕昭王收破燕后即位,卑身厚币以招贤者,欲将以报仇。故往见郭隗先生。郭隗先生曰:“齐因孤国之乱,而袭破燕。孤极知燕小力少,不足以报。然得贤士与共国,以关于战国策齐策四 齐王使使者问赵威后【原文】齐王使使者问赵威后。书未发,威后问使者曰:“岁亦无恙耶?民亦无恙耶?王亦无恙耶?使者不说,曰:“臣奉使使威后,今不问王而先问岁与民,岂毛遂自荐的原文,注释及翻译。。急急急。。 原文:秦之围邯郸,赵使平原君求救,合从於楚,约与食客门下有勇力文武备具者二十人偕。平原君曰:“使文能取胜,则善矣。文不能取胜,则歃血於华屋之下,必得定从而还。士邹忌修八尺有余,而形貌昳丽怎样翻译 翻译为:邹忌身高八尺多,而且身材容貌光艳美丽。出自西汉刘向《邹忌讽齐王纳谏》,原文选段:邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美战国策 燕策一的翻译 原文:郭隗先生曰:“臣闻古之君人,有以千金求千里马者,三年不能得。涓人言于君曰:‘请求之。君遣之。三月得千里马,马已死,买其骨五百金,反以报君。译文:郭隗先生说道:“我听说古时有一位国君想用千金求购千里马,可是三年也没有买到。宫中有个近侍对他说道:‘请您让我去买吧。国君就派他去了。三个月后他终于找到了千里马,可惜马已经死了,但是他仍然用五百金买了那匹马的尸骨,回来向国君复命。原文:君大怒曰:‘所求者生马,安事死马而捐五百金?涓人对曰:‘死马且买之五百金,况生马乎?天下必以王为能市马,马今至矣。于是不能期年,千里之马至者三。译文:国君大怒道:‘我要的是活马,哪里用得着死马,而且花费了五百金?这个近侍胸有成竹地对君主说:‘买死马尚且肯花五百金,更何况活马呢?天下人一定都以为大王您擅长买马,千里马很快就会有人送了。于是不到一年,数匹千里马就到手了。扩展资料:《战国策》是我国古代记载战国时期政治斗争的一部最完整的著作。它实际上是当时纵横家〔即策士〕游说之辞的汇编,而当时七国的风云变幻,合纵连横,战争绵延,政权更迭,都与谋士献策、智士论辩有关,因而具有重要的史料价值。该书文辞优美,语言翻译 《战国策 秦策三》 翻译:范睢得王稽之助来到秦国,他献书昭王说:“臣听说明君主政,有战功的必然得到奖赏,有能力的一定授予官职;功劳大的俸禄多,战功多的爵位高,能治理民众的官位高。试述先秦至六朝士阶层的演变 【演变过程】“士”,上古掌刑狱之官。商、西周、春秋为贵族阶层,多为卿大夫的家臣。春秋末年以后,逐渐成为统治阶级中知识分子的统称。战国时的“士”,有着书立说的学士,有为知己者死的勇士,有懂阴阳历算的方士,有为人出谋划策的策士等。如:荆轲为燕太子丹刺秦王、冯谖客孟尝君、苏秦连横等。“士农工商”即古代所谓四民,指大学士、种田的、做工的、经商的。先秦时最低级的贵族阶层。也是古代四民(士、农、工、商)之一。春秋时,士大多为卿大夫的家臣,有的以俸禄为生,有的有食田。战国以后,逐渐成为统治阶级中知识分子的通称,是脱离生产劳动的读书人。【士的由来】士,是作为封建社会中最基础的贵族,也是最高级的百姓。欧洲有骑士,日本有武士,而中国也有以知识分子为代表的士族阶级。中国古代社会中具有一定身份地位的特定社会阶层,后演变为对知识分子的泛称。原来可能指原始社会末期与氏族部落首领和显贵同族的武士,进入阶级社会后,他们成为统治阶级的一部分。因古代学在官府,只有士以上的贵胄子弟才有文化知识,故士又成了有一定知识和技能之人的称呼。春秋时代,各国之间征战不休,步卒作用增加,车战及武士的作用减小士的地位也出现了上升急!!!人教版语文九年级上、下册文言文所有课下注释 十七、公输节选自《墨子。公输》墨子,名翟,战国初期思想家,主张非攻、兼爱,墨家的创始人,宋国人。《墨子》是墨家的经典之作。郢(yǐng):楚国都,在今湖北江陵。(1)公输盘:鲁国人,公输是姓,盘是名,也写做“公输班”或“公输般”。能制造奇巧的器械,民间称他鲁班。(2)将以攻宋:以,用(3)子墨子:指墨翟(此字念“dí\",;姓氏中念作“zhái\")。前一个“子”是夫子(即先生、老师)的意思,是弟子们对墨翟的尊称(4)闻之:闻,听说(5)起于鲁:起,起身,出发;于,从;从鲁国出发。(6)至于郢:至,到达(7)夫子:古代对男子的敬称,这里是公输盘对子墨子的尊称。何命焉为:有什么见教呢?“焉”与“为”合用,表示疑问语气。(8)侮:欺侮。臣:墨子的自我谦称。(9)借:凭借,依靠;愿:想;子:你。(10)说:通“悦”,高兴。(11)请献十金:请允许我献上十金。请,译为“请允许我。(12)义:坚持道义。固:本来,从来。(13)再拜:表示谦虚、恭敬,一拜再拜。再:第二次(14)请说之:请允许我向你说一些话,请:请允许我。说之:解说这件事。(15)吾从北方闻子为梯,将以攻宋。为,造。以,用来(16)荆国有余于地而不足于民,杀

#邹忌讽齐王纳谏#墨子#郭隗#文化

随机阅读

qrcode
访问手机版