ZKX's LAB

福伊特苏尔寿公司 英语翻译

2021-04-05知识2

英语翻译 请楼主关注审阅The amount,composition and concentration of waste-water from electrochemical deburring,from ultra?ltrationof coolants and from multiple other sources in the factorywere recorded for one year.工厂中来自于电化学去毛刺、来自于冷却剂超滤(原文可能打漏了,应该是ultrafiltration)、以及来自于其他来源的废水的量、组分和浓度已记录一年。Wastewater parameters weredetermined according to German Standard Methods(DEV,1998)from 24-h composite samples.废水的参数按照德国标准方法(DEV,1988)由24小时的复合样本确定In the waste-water from electrochemical deburring the sum of NO2±Nand NO3±N(ratio normally 0.6:1,respectively)was takenas NOx±N.在来自电化学去毛刺的废水中,取NO2±N与 NO3±N的和(比率通常分别为0.6:1)作为NOx±N。For analysis of the biodegradable portion ofthe carbon fraction of the permeates or of other waste-water streams,the BOD5 and the long-term BOD weredetermined with a Sapromat1(Voith Sulzer,Heidenheim,Germany).为了分析渗透物或其他废水流中可生物降解部分的碳。

#福伊特苏尔寿公司

随机阅读

qrcode
访问手机版