ZKX's LAB

师说传道受业的受 韩愈师说中的 传道?业解惑到底应该用授还是受

2021-04-04知识5

韩愈师说中的 传道?业解惑到底应该用授还是受 关于“受业”为正,“授业”为错之辨析一、“受业”一词,典引韩愈《师说》开篇语:“古之学者必有师,师者,传道受业解惑也!韩愈被尊喻为中国文圣,其撰文《师说》用词“受业”应无误用也!(可查阅岳麓书社出版《古文观止》《师说》篇正文,亦可上网查询韩愈《师说》全文)二、“受业”一词,可散见于各类古籍经典。例:《孟子.告子下》“交得见于邹君,可以假馆,愿留而‘受业’于门。三、“受业”一词,可见诸于“辞海”、“现代汉语词典”,而“授业”一词,翻遍书海,难觅其踪。“辞海”、“现代汉语词典”中“受”字均以“接受、承受”为第一要义,因而有“受业”、“受事”、“受成”等多词组成;因“辞海”、“现代汉语词典”中,“授”字均为“给予、付与”为第一要义,因而有“授命”、“授受”、“授粉”等多词组成,并无“授业”之词例

韩愈在《师说》中的“道”有何含义。“传道授业解惑”三者的关系是怎样的? 老师,是用来传授道理、教授学业、解释疑难问题的人。道,指儒家之道。受,通“授”,传授。业,泛指古代经、史、诸子之学及古文写作。惑,疑难问题。韩愈以儒家道统的继承者自居,他“收召后学”,“抗颜而为师”,目的就是要恢复自孟子后已“失其传”的儒家道统。正因为如此,他把“传道”视为教师最重要也是最基本的任务。“受业”“解惑”,都与此有关:“业”即“道之文”,指以“六艺经传”为代表的儒家经典;而“解惑”也是为了“明道”。

《师说》全文翻译! 楼上的智者,分析得让我大为佩服。确实显示了你“智者”这级别。但是,你的回答不是翻译,而是对《师说》的分析,所以我斗胆提出修正,译文如下:古人求学的人一定有老师。。

#师说传道受业的受

随机阅读

qrcode
访问手机版