ZKX's LAB

谆谆 然命之乎命的意思 下列各句中加粗“之”的用法与众不同的一项是

2021-04-04知识14

英语翻译 【原文】万章曰:“尧以天下与舜,有诸?孟子曰:“否,天子不能以天下与人.”“然则舜有天下也,孰与之?曰:“天与之.”“天与之者,谆谆①然命之乎?曰:“否,天不言,以行与事示之而已矣.”曰:“以行与事示之者,如之何?曰:“天子能荐人于天,不能使天与之天下;诸侯能荐人于天 子,不能使天子与之诸侯;大夫能荐人于诸侯,不能使诸侯与之 大夫.昔者,尧荐舜于天,而天受之;暴②之于民,而民受之.故 曰,天不言,以行与事示之而已矣.”曰:“敢问荐之于天,而天受之;暴之于民,而民受之,如何?曰:“使之主祭,而百神享之,是天受之;使之主事,而事治,百姓安之,是民受之也.天与之,人与之,故曰,天子不能以天 下与人.舜相尧二十有八载,非人之所能为也,天也.尧崩,三 年之丧毕,舜避尧之子于南河③之南,天下诸侯朝觐者,不之尧之 子而之舜;讼狱者,不之尧之子而之舜;沤歌者,不沤歌尧之子而沤歌舜.故曰,天也.夫然后之中国④,践天子位焉.而(5)居尧 之宫,逼尧之子,是篡也,非天与也.《太誓》曰:‘天视自我民 视,天听自我民听.’此之谓也.”【注释】①谆谆(Zhun):反复叮咛.②暴(pu):显露,公开.③南河:舜避居处,在今山东濮县东二十五里,河在尧都之南,故称南河.④中 国;这里指帝都.⑤而。

孟子 万章上 的翻译 【译文】万章问:“尧拿天下授与舜,有这回事吗?孟子说:“不,天子不能够拿天下授与人。万章问:“那么舜得到天下,是谁授与他的呢?孟子回答说:“天授与的。万章问:“天授与他时,反复叮咛告诫他吗?孟子说:“不,天不说话,拿行动和事情来表示罢了。万章问:“拿行动和事情来表示,是怎样的呢?孟子回答说:“天子能够向天推荐人,但不能强迫天把天下授与人;诸侯能够向天子推荐人,但不能强迫天子把诸侯之位授与这人;大夫能够向诸侯推荐人,但不能强迫诸侯把大夫之位授与这人。从前,尧向天推荐了舜,天接受了;又把舜公开介绍给老百姓,老百姓也接受了。所以说,天不说话,拿行动和事情来表示罢了。万章说:“请问推荐给天,天接受了;公开介绍给老百姓,老百姓也接受了是怎么回事呢?孟子说:“叫他主持祭祀,所有神明都来享用,这是天接受了;叫他主持政事,政事治理得很好,老百姓很满意,这就是老百姓也接受了。天授与他,老百姓授与他,所以说,天子不能够拿天下授与人。舜辅佐尧治理天下二十八年,这不是凭一个人的意志够做得到的,而是天意。尧去世后,舜为他服丧三年,然后便避居于南河的南边去,为的是要让尧的儿子继承天下。可是,天下诸侯朝见。

如何看待「命里有时终须有,命里无时莫强求」?我们到底应不应该强求? 人生真的是这样吗?我们到底应不应“强求”?这句话用现代话说大概就是:尽努力改变你能改变的,用勇气接受你不能改变的。不过你要拥有分辨可改变与不可改变的智慧。。

#谆谆然命之乎翻译#谆谆 然命之乎命的意思

随机阅读

qrcode
访问手机版