反切法注音里,当反切上下字的音不会读时,如何确定被反切字的音? 反切法注音时,被切字当然不会读,但是如何确定用来反切的上下字就和当前的读音相同?即使上下字用的是非…
古人是如何用反切法拼字音的? 在查《康熙字典》之类以反切法注音的工具书、或读古籍的注疏时,并不觉得反切法有什么困难,不过就是取前一个字的声母拼后一个的韵母么,只是字的声调有时不大好确定【By the way,一般不要用反切法自己拼,还是看拼音比较妥当,这当中另有原因。但我是学过拼音的,能够方便地切分出单字的声韵母,所以反切法在我用来,实际上也成了拼音法。古人可就没这么方便了,他们用特别的招儿。吴宗济先生在《韵学骊珠》的序中介绍道,他小时候在私塾里,由一位前清的举人用读反切的方法教他们拼字音。怎么拼呢?比如“东”字,“德红切”,要这样念:“德红德红红德东”;“谋”,“莫侯切”,念法一样:“莫侯莫侯侯莫谋”。吴先生接下来对此方法的原理作了一翻分析,懒得引了。不过这个方法用起来还是很蹩脚。我在《康熙字典》里找了个不认得的字来实践,“良刃切”,被我读成了“良刃良刃刃良刃”;真失败。
关于汉字反切注音法 反切法是中国古代的一种注音方法,用作反切的两个字,前一个字叫反切上字,简称切上字或上字,后一个字叫反切下字,简称切下字或下字.在标注读音时用上字的声母和下字的韵母和声调.如鲁,标为郎古切,取郎的声母,古字的韵母和声调.但这有一些局限性,如遇到纯元音(韵母)的字标注时,往往出现偏差.