ZKX's LAB

道之以政的导 论语里的道之以政怎么翻译

2020-07-25知识4

子曰:“导之以政,齐之以刑,民免而无耻;导之以德,齐之以礼,有耻且格.”译文且带一些单字的解释 【译文】孔子说:“以政令来管理,以刑法来约束,百姓虽不敢犯罪,但不以犯罪为耻;以道德来引导,以礼法来约束,百姓不仅遵纪守法,而且引以为荣.”导:引导.《论语》作“道”,通“导”.政:政令.齐:整齐.此为约束之意.免:免于死罪.格:革.此言百姓革除坏毛病而走上正路.按程树德《论语集释》引黄式三语曰:“格、革,音义并同,当训为革.”道之以政中的“道”如何解释? 道:方法、手段之义(古本或作“导”。引导、诱导之意。《集注》:“道,犹引导,谓先之也。阅读下列材料,回答问题。 (1)主张以德治民,反对苛政和任意刑杀。(2)主张法治,强调用严厉的刑法来镇压人民的反抗。这一主张被秦始皇采纳作为治国的指导思想,由此导致秦刑法严酷,从而激化了阶级矛盾,引起农民战争。论语里的道之以政怎么翻译 用现代的zd意思是说,以法律或制度规章来管理国家。注:道之以政,齐之以刑,民免而无耻;道之以德,齐之以礼,有耻且格。这是孔子原话,意思是反内对严刑峻法,崇尚礼仪,他有释明观点。看现在的乱象,此句是很容有深意的!论语里的道之以政怎么翻译 用现代的意思是说,以法律或制度规章来管理国家。注:道之以政,齐之以刑,民免而无耻;道之以德,齐之以礼,有耻且格。这是孔子原话,意思是反对严刑峻法,崇尚礼仪,他有。道之以政,齐之以刑,民免而无耻;道之以德,齐之以礼,有耻且格。是段话具体什么意思? 子曰:「道之以政,齐之以刑,民免而无耻;道之以德,齐之以礼,有耻且格。【经解】五霸虽驾言于德礼。总只政刑。帝王虽亦似用政刑。无非德礼。盖德礼。从格物诚意中来。。“道之以政,齐之以刑”出自论语哪个章节? 出自《论语·为政》。1、原文子曰:\"道之以政,齐之以刑,民免而无耻;道之以德,齐之以礼,有耻且格。2、注释道:方法、手段之义(古本或作\"导。引导、诱导之意。《集注》:\"道,犹引导,谓先之也。以:凭借、用、使用之义。政:政令、政权力、法制之强权机制之义(《孔注》:\"法教也。《集注》:\"法制政令。指各种法令、政令等统治措施。齐:整治。刑:刑罚、对人生部分或全部的自由权利度进行控制等手段之义。免:隐藏、隐蔽、苟免、暂时避免之义。礼:礼义,礼法,礼仪,涵德法双彰之义。耻:惭愧之心,羞耻之心,耻辱之心。格者:格除、格斗、杜绝、修正之义。3、译文孔子说:\"如果以强权手段的行政权力、政策法令来管理一个国家,使其子民随顺,以压服的方式采用强硬的刑罚来约束,使之达到所谓的\"安分守己\",只不过是让人隐藏了一颗不知羞耻的心。暂时不表现出违规违法的现象,表面上一派平和。假如,以礼仁之德法双彰的方法、行为来感化人民随德存仁,以礼义之法度引导人们提起相应的礼仁之心,类齐比肩,那么人人都会做到,勇于知耻,且能在日常生活中随时格除自己的不良习惯和丑恶心理进而长期保持不变。

随机阅读

qrcode
访问手机版