ZKX's LAB

长歌行 汉乐府翻译 长歌行 汉乐府 的全文翻译

2021-04-04知识8

长歌行(节选)汉乐府翻译 百川奔腾着东流到大海,何时才能重新返回西境?少年人如果不及时努力,到老来只能是悔恨一生。

《长歌行》是汉代乐府古诗中的一首名作,诗中用了一连串的比喻,来说明应该好好珍惜时光,及早努力。下面是小编整理的长歌行汉乐府古诗翻译,希望对各位有所帮助。。

长歌行 汉乐府的诗意和译文是什么? 长歌行作者:乐府诗集青青园中葵,朝露待日晞。阳春布德泽,万物生光辉。常恐秋节至,昆黄华叶衰。百川东到海,何时复西归。少壮不努力,老大徒伤悲。注释长歌行:汉乐府曲调名。葵:冬葵,我国古代重要蔬菜之一,可入药。晞:天亮,引申为阳光照耀。阳春:温暖的春天。布:布施,给予。德泽:恩惠。秋节:秋季。昆黄:形容草木凋落枯黄的样子。华:同“花”。衰:为了押韵,这里可以按古音读作\"cuī。徒:白白的百川:河流。译文早晨,园中有碧绿的葵菜,晶莹的朝露等待在阳光下晒干。春天把幸福的希望洒满了大地,所有生物因此都呈现出一派繁荣生机。常常担心肃杀的秋天来到,花和叶都变黄衰败了。千万条大河奔腾着向东流入大海,什么时候才能再向西流回来?如果年轻力壮的时候不知道图强,到了老年头发花白,一事无成,悲伤也没用了。

#长歌行 汉乐府翻译#长歌行汉乐府配什么背景音乐#长歌行汉乐府翻译#长歌行汉乐府古诗讲解#长歌行汉乐府思维导图

随机阅读

qrcode
访问手机版