离厂/出厂前全款支付 英文 Full 很多人用Full payment must be paid before shipment. 我的重点是,只用shipment对方会不会理解成装船前,我想主要表达是离厂前,要怎么表达好?。
全款的50%于2013.11.1前支付,余下50%在展期结束后付清 英文怎么说合适 50%of the full payment before 2013.11.1,the remaining 50%paid at the end of the roll
的“累计应付款”指的是全款,还是累计尚未支付的款项 品房<;ahref=\"https://china.findlaw.cn/hetongfa/hetongfanben/maimaihetong/\"target=\"_blank\">;买卖合同的“累.