导语:不见一物名为见道,不行一物名为行道。以下是小编整理梵文佛经经典名句的资料,欢迎阅读参考。1、菩提本无树,明镜亦非台,本来无一物,何处惹尘埃。。
那些梵文的佛经,比如说般若波罗蜜多等等应该是有实意的罢?那为什么翻译的时候只是音译呢? 古译经场,多则上千人,少的也几百人。翻译极为慎重。有以下不翻:汉语无应对者不翻、汉语意义应对不全者不翻、尊重不翻等。阿罗汉—无应对 般若、佛、菩提—意义应对不全。
藏文和梵文区别? 梵文是(2113Sanskrit)古印度之标准语5261文.又称天4102竺语.即吠陀、梵书、森林书1653、奥义书及版北传佛教圣典所权用之语文.属印欧语族.Sanskrit乃源自 sam。skr。ta(完成之意).我国、日本依据此语言由梵天所造之传说,故称梵语或圣语.相对于一般民间所用之俗语,梵语又称雅语.而藏语言文字是藏语,属汉藏语系藏缅语族藏语支.分布在中国西藏自治区、青海六个藏族自治州和若干地区和县,四川阿坝藏族羌族自治州和甘孜藏族自治州、甘肃甘南藏族自治州、云南迪庆藏族自治州四个地区.巴基斯坦、印度、尼泊尔、不丹四个国家,也有许多人正在学习藏语.藏语分成三大方言:卫藏方言(即拉萨话)、康方言(德格话、昌多话)、安多方言.另外,梵文采用词式分写,词间空格;而藏文则采用音节分写,音节间加点号,没有采用词式分写。如果说苗文越南文受汉文影响,所以采用音节分写;但是藏文没受过汉文影响,只受过梵文影响。藏文却偏偏不采用梵文现成的词式分写,而自创音节分写。