白居易的<池鹤>翻译!!~~~~ 池鹤【唐】白居易 高竹笼前无伴侣,乱群鸡里有风标。低头乍恐丹砂落,晒翅常疑白雪消。转觉鸬鹚毛色下,苦嫌鹦鹉语声娇。临风一唳思何事?怅望青田云水遥。。
问一个字的意思 诗中的“乍”应该是连词,句中表转折意,或者乍zhà【连】或者〖or〗或卷或舒,乍轻乍重.—秦·李斯《用笔法》宁可〖wouldrather〗乍向草中耿介死,不求黄金笼下生.—唐·李白诗乍zhà【动】伸开;伸展〖spread;extend〗.如:乍翅因害怕而颤动〖shake〗不由我意张狂,心惊乍.—佚名《鸳鸯被》耸;竖〖erect〗直气得胡髭眉花一乍一乍的.—《红旗谱》又如:毛乍(汗毛竖起)颔联“低头乍恐丹砂落,晒翅常疑白雪消”,是写丹顶鹤的外形特征.丹顶鹤又叫仙鹤,头部十分醒目地显出一点丹红,看上去好像是顶红帽子,所以诗人说“低头乍恐丹砂落”.丹顶鹤的飞羽黑色,两翼折叠时覆于白色短尾上,当它展翅时,白色短尾就看不见了,所以诗人说“晒翅常疑白雪消”,“白雪”比喻“白色短尾”.这一联是写池鹤的色彩美.
池鹤白居易 诗歌写《池鹤》,颈联里的“鸬鹚”和“鹦鹉”是用来反衬鹤的,转眼四望,觉得鸬鹚毛色污浊,徒有其表而又善于学舌的鹦鹉太娇弱,这两者不仅形象气质欠佳,而且善于侍奉讨好主人,完全没有自己的自由和主见,更不要说具备一副铮铮的傲骨了。尾联的“怅”是主人翁丹顶鹤没有知音赏,没有主人的青睐,只是在囚笼里长唳,惆怅的望向远方,那遥不可及的云水之乡才是梦想的天堂。丹顶鹤所思的,不仅仅是宝贵的自由,还有知音的赏识,和对自己理想抱负不能实现的苦闷,但又希望保持自己孤高的品格和非凡的气质才华,将来能鹤唳云端,展翅冲天。