ZKX's LAB

日文的大小写有什么区别,比如说ぇ和え一个大一个小要怎么分辨 比如说 日文

2021-04-04知识12

为什么日文里面会夹有中文,比如像一句话里面有几个汉字 1 最早的日语至于发音没有文字。然后他们就引入中国汉字表音。比如:よろしく 就用“夜露死苦\":来表示,意思是 拜托了。这个好理解 比如刚开始学习英语 thank you 怕不会读然后用”三克油“来表示。这是日语文字的第一个阶段。2 隋唐开始,倭人以用汉字文荣,所以官方文件以及佛经等都全部是文言文,和咱用的一样的。那时候倭国就相当于咱一个行省。3 比较汉字是比较高级的东西,他们口语又不是汉语,所以不利于全民推广。然后就借中国汉字的偏旁发明了 片假名和片假名。比如 よろしく,日语假名是表音文字。但如果全用假名来书写的话,阅读不便,于是就在实词用汉字,虚词助词等还是用假名。4 现当代倭人牛逼起来了,毕竟人家也有汉语基础,所以他们就根据汉字自己创造词。说句很丢脸的话,目前在人文科学方面的词有百分之七十是倭人发明的!(如 共产党 这个词都是日本人翻译的!

日文中的这些自称有什么区别?比如ore,bogu,wataxi,jipu等等?俺(おれ Ore)男生用,朋友之间或对晚辈讲话时可以用,仆(ぼく Boku)男生用,比较有尊敬的口气,适用于对。

比如说“a是为政治服务的”。翻成日文怎么说 Aは政治のために生きているA为政治而存在着,表达为 为政治服务 似乎更恰当。

随机阅读

qrcode
访问手机版