【踏莎行】踏莎行的莎怎样读?为什么?“踏莎行”的“莎”读 suō,因为这个字古代只有一个读音,与“蓑”同音。“莎”是一种草,叫“莎草”。“踏莎行”是一种词牌,字面。
踏莎行的意思 踏莎行①2113临水夭桃②,倚墙繁李。长杨5261风掉青骢尾③。尊中有酒且酬春,更寻4102何处1653无愁地。明日重来,落花如绮④。芭蕉渐展山公启⑤。欲笺心事寄天公,教人 长对花前醉。〔注〕①清黄苏《蓼园词选》:“辞旨浓郁。结二句虽近纤新,而辞旨亦自沉郁有致。②夭桃:美盛的桃。《诗·周南·桃夭》:“桃之夭夭,灼灼其华。《毛传》:“夭夭,其少壮也。③长杨:垂杨。青骢:马毛之青白色相杂者。《说文》段注:“白毛与青毛相间,则为浅青,俗所为葱白色。④绮:织素为文曰绮。⑤山公居:晋山涛为吏部尚书时,凡用人行政,皆选向皇帝密启。涛所奏甄拔人物,各为题目,时称山公启事。见《晋书》本传。此喻展开的芭蕉如奏章启事。这是来的注释,你说的这段话大致翻译就是:明天再来(喝酒),落花会象白色的织素一样,芭蕉展开就像当年山涛公展开的奏折一样。想要把心事写信告诉苍天,让人在花前喝酒长醉。
踏莎行的意思 作品名称:《踏莎行·候馆梅残》创作年代:北宋作品出处:《欧阳文忠公集》文学体裁:词作 者:欧阳修题 材:闺怨别情原文:踏莎行·候馆梅残候馆梅残,溪桥柳细,草薰风暖摇征辔。离愁渐远渐无穷,迢迢不断如春水。寸寸柔肠,盈盈粉泪,楼高莫近危阑倚。平芜尽处是春山,行人更在春山外。译文:客舍前的梅花已经凋残,溪桥旁新生细柳轻垂,春风踏芳草远行人跃马扬鞭。走得越远离愁越没有穷尽,像那迢迢不断的春江之水。寸寸柔肠痛断,行行盈淌粉泪,不要登高楼望远把栏杆凭倚。平坦的草地尽头就是重重春山,行人还在那重重春山之外。文学赏析这首词是欧阳修词的代表作之一。下面是唐代文学研究会常务理事刘学锴先生对此词的赏析。在婉约派词人抒写离情的小令中,这是一首情深意远、柔婉优美的代表性作品。上片写离家远行的人在旅途中的所见所感。开头三句是一幅洋溢着春天气息的溪山行旅图:旅舍旁的梅花已经开过了,只剩下几朵残英,溪桥边的柳树刚抽出细嫩的枝叶。暖风吹送着春草的芳香,远行的人就这美好的环境中摇动马缰,赶马行路。梅残、柳细、草薰、风暖,暗示时令正当仲春。这正是最易使人动情的季节。从“摇征辔”的“摇”字中可以想象行人骑着。