要《聊斋志异》的文言文体最好带有注释,翻译为现代文的也行 耿不自知其死,出门,见小车十余两,两各十人,即以方幅书名字,粘车上。御人见耿,促登车。耿视车中已有九人,并己而十。又视粘单上,己名最后。车行咋咋,响震耳际,亦不自知何往。俄至一处,闻人言曰:“此思乡地也。闻其名,疑之。又闻御人偶语云:“今日【算刂,音chuan1,斩、断】三人。耿又骇。及细听其言,悉阴间事,乃自悟曰:“我岂不作鬼物耶?顿念家中,无复可悬念,惟老母腊高,妻嫁后,缺于奉养;念之,.
跪求聊斋志异中《促织》的全文翻译~ 原文: 宣德间,宫中尚促织之戏,岁征民间。此物故非西产;有华阴令欲媚上官,以一头进,试使斗而才,因责常供。令以责之里正。市中游侠儿得佳者笼养之,昂其直,居为奇货。
要《聊斋志异》的文言文体最好带有注释,翻译为现代文的也行 耿不自知其死,出门,见小车十余两,两各十人,即以方幅书名字,粘车上。御人见耿,促登车。。