ZKX's LAB

山亭柳 赠歌者翻译与赏析 《山亭柳赠歌者》阅读答案

2021-03-27知识7

山亭柳赠歌者运用什么写作手法 山亭柳赠歌者运用对比的写作手法,对比年轻红,年老的悲。《山亭柳·赠歌者》是北宋词人晏殊的作品。此词是1050年(宋仁宗皇佑二年)晏殊知永兴军任上所作,通过描写一个年老色衰的红歌女被冷落的不幸命运,抒发了词人的同情心意。上片通过描写红歌女年轻时的盛况,反衬出年老的失意。“家住西秦,赌博艺随身。是歌女的语气自信而又自负。“家住西秦”是写实,因为下面有“数年来往咸京道”的句子,歌女当是住陕西附近。“赌”是比赛竞争之意。这两句是歌女述说自己的出身,自言具有多种浪漫的艺术技能,敢和人比赛竞争。“花柳上,斗尖新。偶学念奴声调,有时高遏行云”,仍然是歌女十分自负的口气。“花柳上,斗尖新”之“花柳”代指一切歌舞艺术才能技巧。“斗”,仍是竞赛之意。“尖”,是高处,是过人之处。“新”,不是陈陈相因的旧套。合起来,这是歌女说自己多种艺术才能上敢和大家竞赛,并且比别人高超,新颖独创,绝不流俗。[5]“偶学念奴声调,有时高遏行云”,是具体形象地夸述自己的才能如何。“偶”,有随便之意。“念奴”是唐天宝年间有名的歌女。词中歌女似乎自豪地诉说:我偶尔随便一唱当年念奴曾经唱过的歌,能让天上的行云停住,听我歌唱,足见我。

《山亭柳·赠歌者》通过描写一个年老色衰的红歌女被冷落的不幸命运,抒发了词人的同情心意。下面是小编为大家搜集整理出来的有关于《山亭柳·赠歌者》晏殊词作鉴赏,希望。

山亭柳赠歌者与琵琶行都写到泪,有何相同之处,情感有何相同之处 《山亭柳赠歌者》“一曲当筵落泪,重掩罗巾”了。可以想象得出,这个歌女酒筵前唱歌,想起当年得意之时的满堂彩声,眼下却这样凄清冷落,不禁当即流下了眼泪。而当时这个。

如何鉴赏晏殊的《山亭柳.赠歌者》?

山亭柳赠歌者表达作者什么思想感情

山亭柳·赠歌者的注释译文 ①山亭柳:词牌名,晏殊是宋词中第一次用平声韵填写此调的作者。②晏殊小词一向并无标题,这首词以《赠歌者》题名是一种例外。③西秦:地名,在今甘肃省榆中北。④博:众多,丰富。⑤花柳:泛指一切歌舞技巧。斗:竞争。⑥念奴:唐代天宝年间著名歌女。⑦高遏行云:《列子·汤问》说古有歌者秦青“抚节悲歌,声振林木,响遏行云”。遏,止。⑧蜀锦:出自蜀地的名贵丝织品。负:辜负。⑨‘数年”二句:杜甫《赠韦左丞》诗:“骑驴十三载,旅食京华春。残杯与冷炙,到处潜悲辛。漫:枉,徒然。⑩采:选择,接纳。《阳春》:即《阳春曲》,一种属于“阳春白雪”的高雅歌曲。全词通过一个歌者年老色衰遭遗弃的悲惨命运,道出封建社会千千万万被玩弄、遭遗弃的歌女艺妓的共同心声。上片通过描写红歌女年轻时的盛况,反衬出年老的失意。“家住西秦,赌博艺随身。是歌女的语气自信而又自负。“家住西秦”是写实,因为下面有“数年来往咸京道”的句子,歌女当是住陕西附近。“赌”是比赛竞争之意。这两句是歌女述说自己的出身,自言具有多种浪漫的艺术技能,敢和人比赛竞争。“花柳上,斗尖新。偶学念奴声调,有时高遏行云”,仍然是歌女十分自负的口气。“花柳上,斗尖新”。

山亭柳赠歌者晏殊古诗翻译赏析 原文:山亭柳·赠歌者 晏殊 家住西秦,赌博艺随身。花柳上,斗尖新。偶学念奴声调,有时高遏行云。蜀锦缠头无数,不负辛勤。数年来往咸京道,残杯冷炙漫销魂。。

山亭柳 赠歌者翻译与赏析 《山亭柳赠歌者》阅读答案

#山亭柳 赠歌者翻译与赏析#山亭柳赠歌者阅读答案

随机阅读

qrcode
访问手机版