中文翻译成英文的. With my endless love for youI head for the hug of springBut have you ever noticed the shining moonlight above the woods,my dearThat's my dream,lost in the dark past.貌似原来看到一个东西大致是这样的,跟你这个意思挺像的,不知道是不是一份东西的不同翻译.给你参考下,
赵鹏唱的《月光森林》有英文版的歌?
梅葆玖先生怎么了,为什么说李玉刚没有机会了?