庄子逍遥游全文赏析 《逍遥游》是《2113庄子》的第一篇,集中5261代表了庄子的4102哲学思想。“逍遥游”是1653庄子的人生理想,是庄子人生论的核心内容。“逍遥游”是指“无所待而游无穷”,对世俗之物无所依赖,与自然化而为一,不受任何束缚自由地游于世间。“逍遥”,在庄子这里是指人超越了世俗观念及其价值的限制而达到的最大的精神自由。“游”,并不是指形体之游,更重要的是指精神之游,形体上的束缚被消解后,自然就可以悠游于世。逍遥游就是超脱万物、无所依赖、绝对自由的精神境界。在庄子看来,达到这种境界的最好方法就是“心斋”“坐忘”,这两者体现了一种精神自由和天人合一的精神逍遥游。全文可分为三个部分。第一部分从开头至“圣人无名”,是全篇的主体,从对比许多不能“逍遥”的例子说明,要得真正达到自由自在的境界,必须“无己”“无功”“无名”。第二部分从“尧让天下于许由”至“窅然丧其天下焉”,紧承上一部分进一步阐述,说明“无己”是摆脱各种束缚和依凭的唯一途径,只要真正做到忘掉自己、忘掉一切,就能达到逍遥的境界,也只有“无己”的人才是精神境界最高的人。第三部分从“惠子谓庄子曰”至结尾,论述什么是真正的有用和无用,说明不能为物所滞,要。
庄子《逍遥游》中的一段 这两句主要是说明境界大与小的区别。“蜩与学鸠笑之曰:我决起而飞,抢榆枋,时则不至而控于地而已矣,奚以之九万里而南为?说的是“小”的境界不了解“大”的境界;适莽苍者,三餐而反,腹犹果然;适百里者,宿舂粮;适千里者,三月聚粮。之二虫又何知!说的是境界“大”和“小”的区别的存在;“之二虫又何知”表达了拥有大境界的对 小境界的无知 的不屑。
逍遥游的第三段里写了哪些人,可分为几类 1、至人:庄子认为他们是修养最高的人.他们清除外物与自我的界限,达到忘掉自己的境界.即物我不分.2、神人:指精神世界完全能超脱于物外的人.他们无功利之心.3、圣人:指思想修养臻于完美的人.他们不追求名誉地位.
逍遥游的第三段里写了哪些人,可分为几类作者对这几类 1、至人:庄子认为他们是修养最高的人.他们清除外物与自我的界限,达到忘掉自己的境界.即物我不分.2、神人:指精神世界完全能zd超脱于物外的人.他们无功利之心.3、圣人:指思想修养臻于完美的人.他们不追求名誉地位.第三部分,论述什版么是真正的有用和无用,说明不能为物所滞,要把无用当作权有用,进一步表达了反对积极投身社会活动,志在不受任何拘束,追求优游自得的生活旨趣。
求 逍遥游 第一段 原文 先秦·庄子《逍遥游2113》第一段原文:北冥5261有鱼,其名4102为鲲。鲲之大,不知其几千里也1653;化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。是鸟也,海运则将徙于南冥。南冥者,天池也。《齐谐》者,志怪者也。《谐》之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪?其视下也,亦若是则已矣。且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力。覆杯水于坳堂之上,则芥为之舟,置杯焉则胶,水浅而舟大也。风之积也不厚,则其负大翼也无力。故九万里,则风斯在下矣,而后乃今培风;背负青天,而莫之夭阏者,而后乃今将图南。蜩与学鸠笑之曰:“我决起而飞,抢榆枋而止,时则不至,而控于地而已矣,奚以之九万里而南为?适莽苍者,三餐而反,腹犹果然;适百里者,宿舂粮;适千里者,三月聚粮。之二虫又何知!白话释义:北方的海里有一条大鱼,名字叫鲲。鲲非常巨大,不知道有几千里长;变化为鸟,名字叫鹏。鹏的脊背,不知道有几千里长;当它振动翅膀奋起直飞的时候,翅膀就好像挂在天边的云彩。这只鸟,大风吹动海水的时候就要迁徙到南方的。
跪求庄子《逍遥游》第二段的赏析 译文这是:商汤2113询问棘的话是这样的:“在那草木不5261生的北方,有4102一个很深的大海,那就是‘天池’。那里有一种鱼1653,它的脊背有好几千里,没有人能够知道它有多长,它的名字叫做鲲,有一种鸟,它的名字叫鹏,它的脊背像座大山,展开双翅就像天边的云。鹏鸟奋起而飞,翅膀拍击急速旋转向上的气流直冲九万里高空,穿过云气,背负青天,这才向南飞去,打算飞到南方的大海。斥鴳讥笑它说:‘它打算飞到哪儿去?我奋力跳起来往上飞,不过几丈高就落了下来,盘旋于蓬蒿丛中,这也是我飞翔的极限了。而它打算飞到什么地方去呢?这就是小与大的不同了。从上述译文中,我们清楚地感受到:小与大的不同。这似乎也正是道家思想的精粹所在,小内无物,大外无物。
求庄子《逍遥游》2.3段 的原文和翻译 原文2113:且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力。覆杯5261水于坳堂之4102上,则芥为之舟;置杯焉则1653胶,水浅而舟大也。风之积也不厚,则其负大翼也无力。故九万里则风斯在下矣,而后乃今培风;背负青天而莫之夭阏(è)者,而后乃今将图南。蜩(tiáo)与学鸠笑之曰:“我决(xuè)起而飞,抢(qiāng)榆枋(fāng)而止,时则不至,而控于地而已矣,奚以之九万里而南为?适莽苍者,三餐而反,腹犹果然;适百里者,宿舂粮;适千里者,三月聚粮。之二虫又何知。翻译:再说水汇积不深,它浮载大船就没有力量。倒杯水在庭堂的低洼处,那么小小的芥草也可以给它当作船;而搁置杯子就粘住不动了,因为水太浅而船太大了。风聚积的力量不雄厚,它托负巨大的翅膀便力量不够。所以,鹏鸟高飞九万里,狂风就在它的身下,然后方才凭借风力飞行,背负青天而没有什么力量能够阻遏它了,然后才像现在这样飞到南方去。寒蝉与小灰雀讥笑它说:“我从地面急速起飞,碰着榆树和檀树的树枝,常常飞不到而落在地上,为什么要到九万里的高空而向南飞呢?到迷茫的郊野去,带上三餐就可以往返,肚子还是饱饱的;到百里之外去,要用一整夜时间准备干粮;到千里之外去,三个月以前就要准备。
跪求庄子《逍遥游》第二段的赏析 译文这是:商汤询问棘的话是这样的:“在那草木不生的北方,有一个很深的大海,那就是‘天池’.那里有一种鱼,它的脊背有好几千里,没有人能够知道它有多长,它的名字叫做鲲,有一种鸟,它的名字叫鹏,它的脊背像座大.
庄子的“逍遥游”这三个字到底是什么意思? “逍遥”按照庄子的原意乃是“无待”,就是无所依傍的意思,所以乃是一种绝对的自由,无论是巨大的鲲鹏也好,微小的鸱鼹也好,甚至乘风而行的列子,都不算是达到了真正的。