ZKX's LAB

沧浪水之歌原文 沧浪之水清兮 可以濯吾缨怎么读

2021-03-26知识8

《沧浪水之歌》讲述了一个什么道理? 沧浪之水清兮,可以濯吾缨;沧浪之水浊兮,可以浊吾足.翻译:沧浪的水清,可以洗我的帽缨;沧浪的水浊,可以洗我的脚.屈原《渔父》:“渔夫莞尔而笑,鼓世而去.歌曰:‘沧浪之水清兮,可以濯吾缨;沧浪之水浊兮,可以浊吾足.’遂去不复与言.”[赏析]:屈原被放逐后,在和渔父的一次对话中,渔父劝他“与世推移”,不要“深思高举”,自找苦吃.屈原表示宁可投江而死,也不能使清白之身,蒙受世俗之尘埃.渔父走了,唱出了上面的几句歌:沧浪的水清,可以洗我的帽缨;沧浪的水浊,可以洗我的脚.这仍是“与世推移”的意思.在渔父看来,处世不必过于清高.世道清廉,可以出来为官;世道浑浊,可以与世沉浮.至于“深思高举”,落得个被放逐,则是大可不必.屈原和渔父的谈话,表现出了两种处世哲学.

沧浪水之歌原文 沧浪之水清兮 可以濯吾缨怎么读

“沧浪之水清兮,可以濯吾缨;沧浪之水浊兮,可以濯吾足。”这句话是什么意思? 这句2113话意思是沧浪之水清又清啊,可5261以用来洗我的帽缨;沧浪之水浊又浊啊,可4102以用来洗我的脚。出自《渔父》,是1653屈原在被流放后,政治上被迫害,个人人生遇到了一种困顿,处在困恶之境下创作出来的作品。全诗(节选)如下:屈原曰:“吾闻之,新沐者必弹冠,新浴者必振衣;安能以身之察察,受物之汶汶者乎?宁赴湘流,葬于江鱼之腹中。安能以皓皓之白,而蒙世俗之尘埃乎?渔父莞尔而笑,鼓枻而去,乃歌曰:“沧浪之水清兮,可以濯吾缨;沧浪之水浊兮,可以濯吾足。遂去,不复与言。译文如下:屈原说:\"我听说:刚洗过头一定要弹弹帽子,刚洗过澡一定要抖抖衣服。怎能让清白的身体去接触世俗尘埃的污染呢?我宁愿跳到湘江里,葬身在江鱼腹中。怎么能让晶莹剔透的纯洁,蒙上世俗的尘埃呢?渔父听了,微微一笑,摇起船桨动身离去。唱道:\"沧浪之水清又清啊,可以用来洗我的帽缨;沧浪之水浊又浊啊,可以用来洗我的脚。便远去了,不再同屈原说话。扩展资料:全文的最后一部分,笔墨集中在渔父一人身上。听了屈原的再次回答,渔父“莞尔而笑”,不再答理屈原,兀自唱起“沧浪之水清兮”的歌,“鼓枻而去”。这部分对渔父的描写十分传神。屈原不听他的忠告,他不愠不怒,。

有孺子歌曰沧浪之水清兮翻译 江水如果乾净,可以洗我的帽带;江水如果脏了,可以洗我的脚.清者自清,浊者自浊.水的清浊决定了你是洗帽还是洗脚。水清意指太平盛世,水浊意指世道浑浊,根据世道决定进退,。

沧浪之水清兮 可以濯吾缨怎么读 《沧浪之水歌》,春秋战国时期流传在汉北一代的民歌,出自《孺子歌》,原文为“沧浪之水清兮,可以濯我缨。沧浪之水浊兮,可以濯我足。cāng làng zhī shuǐ qīng xī,。

沧浪之歌的原文 沧浪之水清兮,可以濯我缨;沧浪之水浊兮,可以濯我足。出现在《楚辞》的《渔父》及《孟子·离娄上》。

沧浪水之歌读音 《cāng làng zhī shuǐ gē》《沧浪之2113水歌》cāng làng zhī shuǐ qīng xī,kě5261 yǐ zhuó wǒ4102 yīng。1653沧浪之水清兮,可以濯我缨。cāng làng zhī shuǐ zhuó xī,kě yǐ zhuó wǒ zú。沧浪之水浊兮,可以濯我足。译文:沧浪江的水清澈啊,可以洗我的冠缨。沧浪江的水浑浊啊,可以洗我的脚。扩展资料:《沧浪之水歌》相传是春秋战国时期流传在汉北一代的民歌,出自《孺子歌》,原文为“沧浪之水清兮,可以濯我缨。沧浪之水浊兮,可以濯我足。作者已不可考。《沧浪歌》并不单单是“劝人出世避祸,独善其身”的,而是强调人不仅要刚直进取,也要有豁达的心胸。也有种说法是指随波逐流,水是指外界环境,根据外界环境的变化而变化,是顺应世道的一种做法。参考资料来源:-沧浪之水歌

#沧浪水之歌原文#沧浪水之歌古诗拼音

随机阅读

qrcode
访问手机版