文言文翻译
文言文 词类活用请说明 文言文是高考的必考内容,也是考生备考的难点,词类62616964757a686964616fe4b893e5b19e31333166353063的活用又是这个难点中的重点。文言文有时因为词语不够丰富,有时也是出于修辞的需要,一些词语在一定的语言环境下要活用。不了解词类活用的道理、不能正确理解和解释被活用词的词义,阅读古文就会遇到困难。怎样解决这一难题呢?如果考生能借助已有的现代汉语词性的语法特点的有关知识,判断文言文中的词类活用,就会对它形成一个较为系统的认识,从而使问题变得简单明晰。一、词类活用的表格与示例二、词类活用细解(一)名词的活用⒈ 名词活用为一般动词⑴名词后面带宾语,名词活用为动词例如 ①驴不胜怒,蹄之。②今王鼓乐于此。③冠切云之崔嵬。简析“蹄”本是名词,在句中却接了宾语“之”,这时“蹄”起到了动词的作用,所以应该活用为动词,是“踢”的意思;名词“鼓”带宾语“乐”,用作动词:弹奏;名词“冠”带宾语“切云之崔嵬”,用作动词:戴。⑵名词后面带补语,名词活用为动词例如 ①履至尊而制六合。②郑商人弦高市于周。简析 名词“履”带补语“至尊”,用作动词:登上;“市”带补语“于周”,用作动词:做买卖。⑶前面有能愿动词或副词。
文言文翻译 参考译文我听说官员们在商议驱逐客卿的事,臣私下认为这样做错了。过去秦穆公求士,在西边从戎那里得到了由余,东边从宛地得到百里奚,在宋国迎来蹇叔,在晋国招来丕豹、公孙支。这五个人,并不生长在秦国,可穆公重用他们,结果吞并了二十个小国,使秦称霸西戎。孝公推行商鞅的变法之策,改变了秦国落后的风俗,人民因此殷盛,国家因此富强,百姓甘心为国效力,诸侯各国归附听命;又大败楚、魏两国的军队,攻取了千里土地,至今还巩固地统治着。秦惠王采用张仪的连横之计,攻占了洛阳一带的地方;往西吞并了巴、蜀,往北获取了上郡,往南夺取了汉中,并吞了九夷的土地,控制住楚地鄢、郢;往东占据险要的虎牢,占领了肥沃的土地。于是瓦解了六国的合纵,使他们都向西事奉秦国,功效一直延续到今天。昭王得到雎范,废掉了穰侯,驱逐了华阳君,增强、巩固了王室的权力,堵塞了权贵垄断政治的局面,逐步侵吞诸侯,使秦成就帝业。这四位国君,都是由于任用客卿而获得成功的。由此看来,客卿们有什么对不起秦国的呢?假使这四位国君拒绝客卿、闭门不纳,疏远外来之土而不用,这就不会使秦得到富强,秦国也不会有强大的威名。我听说,地域广的,粮食必多;国家大的,人民必众;。
翻译古文 原诗应该是:题目:席上答微之 作者:白居易 我住浙江西,君去浙江东。勿言一水隔,便与千里同。富贵无人劝君酒,今宵为我尽杯中。译文:筵席上给微之的对答诗 微之啊,我。
本来在百度里帮人翻译文言文,不料想遇见个崇洋媚日的sb,跟我不停纠缠,怎么收拾他? http://zhidao.baidu.com/question/472913210.html?oldq=1&from=commentTo#reply-box-1181578816 这是我和他争论的链接,朋友们要是有耐心就看看我和他的辩论吧。我就是想。