以下谜面各打一国名,猜一猜谜底是什么 1.江山秀丽—美国2.明早会—约旦3.面对稀物—朝鲜4.他们少两人—也门5.浪尖上的花朵—波兰6.铁西瓜—刚果(钢果)7.安定之邦—泰国8.品质优秀—德意志9.零存整取—加拿大10.知识就是财富—智利11.拉着三轮车上墙—南(难)斯拉夫
求《滕王阁序》逐字逐句的翻译,注:不要意译。 《滕王阁序》及其翻译、欣赏和典故第一段:概写洪州的地理风貌,引出参加宴会的人物.原文:豫章故郡,洪都新府.星分翼轸,地接衡庐.襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越.翻译:豫章(原为)旧时的郡治,洪州(本是)新设的都府.分野(正对应着)翼星、轸星,地域紧接着衡州、江州;以三江为衣襟,把五湖作束带,(上)控着荆楚(下)连着瓯越.讲“分野”涉及到中国古代的天人合一理念,二十八列星分别对应着地面上的一些区域,比如现在的南昌,也就是西汉时的豫章郡、唐朝的洪州府,所对应的列星就是翼星和轸星,那么,翼星和轸星就叫做南昌的分野.翼轸二宿为南方七宿(井、鬼、柳、星、张、翼、轸)的最末二星,有煞尾的作用.“襟”和“带”在都活用为意动用法了,意为“以…为衣襟”“以…为束带”.“控”“引”本义都和拉弓有关,有控制之意,但对于地理位置来讲,只能是连着,不可能是真的控制,这里用这两个字,是为了强调滕王阁所处位置的重要.鉴赏:这是扣着题目中的“洪府”介绍滕王阁所在的地方.一连三组,分别从历史、地理、政治三个方面描述了滕王阁所在之地的重要,言辞之间的历史感、空间感、使命感使人在千载之下犹然怦然心动,洪州的地势之雄可谓写得淋漓尽致.原文:物华天宝,龙光射。
本人想写一个黑色连衣裙的文案(唯美的句子或诗歌),有哪位高手能发挥一下文笔帮帮小妹呢? 黑色连衣裙发丝卷起摇曳你娇媚的身影风儿吹起舞动你黑色的长裙静静地等待落日夜幕降临,明月升起躲在暗处的黑色精灵窥视你那洁白的倩影天使悄悄打开我的窗棂那舞动的黑色连衣裙深深映刻在我脑海里来来往往的人群里不曾有人注意你孤寂的背影风儿吹动的黑色连衣裙静静地摇曳在春光里…
描写荷花初开的诗句 荷叶[宋]欧阳修 池面风来波潋潋,波间露下叶田田。谁于水面张青盖,罩却红妆唱采莲。荷花[宋]王安石 亭亭风露拥川坻,天放娇娆岂自知?一舸超然他日事,故应将尔当西施。小池[宋]杨万里 泉眼无声溪细流,.