中医难学的根本原因是什么? 中医真的难学吗?张仲景是在40岁后才正式习医,但却成为一代医圣。宋代范仲淹从小立志—不为良相,便为良医。清代医家陈修园写过一本书《医学实在易》,这个医学当然是指中医了。古代的很多医生也都是读书人转行而来。可为什么到现代,越来越觉得中医难学了呢?王正龙先生在讲授《难经》时说过,学习中医的功夫,不在医内,而在医外。意思就是,除了四大经典外,还要更广泛的学习经史子集,释家道家,棋琴书画,天文地理等等。为什么啊?因为中医的本质是对活着的生命规律的认识,如果能认清生命运行的规律,那不就是药到病除?所有这些要学的知识都是为了认清生命而服务的。所以中医难就难在“法无定法”,没有一个固定的、标准的客观指标,西医是死的,中医是活的,死的易学,活的难控。此外,今人与古人的思维方式不同,这也是一个非常大的障碍。古人有古人那一套认识生命的看法,而且中医就是在那一套看法基础上形成的。可是,我们现在从小就接受了另外一套认识生命的看法,这一套看法与古人完全不同,怎么学都是格格不入嘛!如此能学好,绝无是处!有人说,文字是一个难关,跟师是一个难关,说的对,可是,文字克服了,遇到了好老师,就能学好?恐怕未必。原因如上所分析。
我妈妈今年47岁,非常渴望学习中医,请问除了自学外,有没有其他更好的选择啊?如果是培训学校,请附上详情,本人不胜感激。我就是中医爱好者,咱们有缘分啊。。
黄帝内经哪个版本的好?黄帝内经要多家参读,不能局限一家之言,还有要取精去糟,不是每个人说的都100%准确,有时要有自己的看法。推荐几本书:古代:-黄帝内经,版本
王正龙讲伤寒4-1的txt全集下载地址 王正龙讲伤寒4-1 txt全集小说附件已上传到网盘,点击免费下载:别忘了采纳哟
为什么我在网上根本找不到一点有关中医的教程,全都是一大堆的介绍,到底这中医是不是吹出来的啊? 中医属于五术之一,确实有玄的内容,如果你没有传统文化的积淀,自然很难学好。你的对现代中医的批评是有理由的。试问,由谁来做这个讲医古文的翻译呢?学识不够,误人误己。你有没有发现,同一句古文,可以翻译成不同的意思,这跟翻译者水平密切有关。如果你一直使用别人翻译出的东西,如此依赖别人,被人误了都不知道。况且,还有许多辞不达意,言不可及的事情。语言是方便法门,只能接近真理,它是“指月之指”。我个人认为中国的文字,中国的古籍是最切近善知识的。如果你真的只能通过白话文这个渠道学习,勇猛精进的话,也能有所成。但恐怕会有隔山望月之感,比不上登楼望月的好。而且,真正要进入那个境界,追寻真理,不仅是医古文,连五术中的阴阳八卦,八字六柱都要学。例如,“乙癸同源”与五行有什么关系,与八字有什么关系。为什么用乙,因为是阴木,表肝阴,为什么是癸,因为是阴水,表肾阴。用类比推理,八字中,乙代表花草,癸代表露珠,露珠滋养花草,水生木。螳螂一生要蜕皮四次,这是自然界残酷的优胜劣汰,它如果褪不掉,就不能继续发育,会死去;如果褪得不干净不彻底,就不能很好的战斗,也会死去。人的一生又要蜕变多少次呢?这种无形的蜕变。
倪海厦到底死于什么病?他为什么没能治好自己的病? 1、倪海厦死因家属没有官方公布。据小道消息是肝癌之类的毛病。但是小道消息不可信,切记!这我太有体会…
黄帝内经哪个版本的好? 黄帝内经要多家参读,不能局限一家之言,还有要取精去糟,不是每个人说的都100%准确,有时要有自己的看法。推荐几本书:古代名医译本:素问-王冰;明清名医全书大成(吴昆医学全书,有一半是讲内经的);清 张志聪-素问集注;明·马莳-黄帝内经素问注证发微现代医生讲座(名医都研究伤寒病杂病去了):徐文兵(讲座特别多,2、3句话讲一个小时,光扯闲篇了,不过里面还是有不少真知灼见的,值得一看)、王正龙(已故,讲座录像比较少,多是讲课笔记,里面有正龙的不少自家见解,值得思考),王洪图也编过一本,《中医药学高级丛书—内经》,讲的比较细,先讲的历史发展、医理、最后是原文释义,对于初学者还是不错的,学过中医的直接看原文释义就可以了。内经的其他译本也不少,但大多都词不达意,歪解曲解屡见不鲜,如黄帝内经素问译释解放初期编的,属于白话文类,很多词句都是直译过来的,一看就不对,所以白话文类内经读物要慎读。以上资料、书籍,文库里大多都有。
《王正龙讲伤寒论6-1》最新txt全集下载 王正龙讲伤寒论6-1 txt全集小说附件已上传到网盘,点击免费下载:以上
翻译 论曰:余每览越人入虢之诊,望齐候之色,未尝不慨然叹其才秀也。怪当今居世之士,曾不留神医药,精究方术,上以疗君亲之疾,下以救贫贱之厄,中以保身长全,以养其生,但竟逐荣势,企踵权豪,孜孜汲汲,惟名 《伤寒论》原序 东汉 张仲景 论曰:余每览越人入虢之诊,望齐侯之色,未尝不慨然叹其才秀也。怪当今居世之士,曾不留神医药,精究方术,上以疗君亲之疾,下以救贫贱之厄,。