ZKX's LAB

乐府诗集乐府仙韶奏六成,披香别殿瑞烟凝。翻译成现代文? 汉乐府有所思翻译成现代诗歌

2021-03-23知识10

长歌行 汉乐府 的全文翻译 《长歌行》原文及译文如下:青青32313133353236313431303231363533e58685e5aeb931333366303165园中葵,朝露待日晞。阳春布德泽,万物生光辉。常恐秋节至,昆黄华叶衰。百川东到海,何时复西归。少壮不努力,老大徒伤悲。译文是:早晨,园中有碧绿的葵菜,晶莹的朝露等待在阳光下晒干。春天把幸福的希望洒满了大地,所有生物因此都呈现出一派繁荣生机。常常担心肃杀的秋天来到,花和叶都变黄衰败了。千万条大河奔腾着向东流入大海,什么时候才能再向西流回来?如果年轻力壮的时候不知道图强,到了老年头发花白,一事无成,悲伤也没用了。扩展资料《长歌行》选自《乐府诗集》卷三十,属相和歌辞中的平调曲。《乐府诗集》是宋代郭茂倩编的一部乐府诗总集,全书一百卷,分十二类。上起汉魏,下迄五代,兼有秦以前歌谣十余首。这是一首咏叹人生的歌。唱人生而从园中葵起调,这在写法上被称作“托物起兴”,即“先言他物以引起所咏之辞也”。主要意思是说时节变换得很快,光阴一去不返,因而劝人要珍惜青年时代,发奋努力,使自己有所作为。全诗以景寄情,由情入理,将“少壮不努力,老大徒伤悲”的人生哲理,寄寓于朝露易干、秋来叶落、百川东去等鲜明形象中,借助朝露。

新乐府序翻译 序曰:凡九bai千二百五十du二言,断为五十篇。篇无定zhi句,句无定dao字,系于意,不系于文。首句回标其目,卒章显其志答,《诗三百》之义也。其辞质而径,欲见之者易谕也。其言直而切,欲闻之者深诫也。其事核而实,使采之者传信也。其体顺而肆,可以播于乐章歌曲也。总而言之,为君、为臣、为民、为物、为事而作,不为文而作也。(选自《白居易集》卷三)翻译:序说:一共九千二百五十二个说,分为五十篇。章篇没有固定的句子,句子没有固定的文字,与意思相关联,不与文章相关联。第一句标明它的目的,最后一章彰显它的志向,是《诗三百》的意思。它的言辞质朴直接,使想要见到的人容易明白。它的话正直恳切,使想要听到的人深受告诫。它的事情核实,使采集的人传播并相信。它的文体通顺无拘束,可以在乐章歌曲中传播。总的来说,为君主、为臣子、为人民、为万物、为事情写的,不是为文章写的。

诗歌梁甫吟翻译及赏析 唐 李白—《梁甫吟》长啸梁甫吟,何时见阳春?君不见朝歌屠叟辞棘津,八十西来钓渭滨!宁羞白发照清水?逢时壮气思经纶。广张三千六百钓,风期暗与文王亲。。

王昌龄的《出塞》是七绝还是乐府诗。能不能解释详细点?王昌龄的《出塞》是一首乐府诗。为什么不是七绝而是乐府诗呢?这是因为一看本诗的题名《出塞》就知道是一首乐府诗。。

乐府诗集乐府仙韶奏六成,披香别殿瑞烟凝。翻译成现代文? 汉乐府有所思翻译成现代诗歌

#汉乐府有所思翻译成现代诗歌

随机阅读

qrcode
访问手机版