ZKX's LAB

所谓知者,有不为大盗积者乎……这样的结论庄子是如果推论出来的 探囊胠箧原文

2021-03-22知识8

《庄子·外篇·箧第十》翻译 求《庄子·外篇·箧第十》翻译【原文】将为胠箧、探囊、发匮之盗而为守备①,则必摄缄縢、固扃鐍②;此世俗之所谓知也。然而巨盗至,则负匮、揭。

所谓知者,有不为大盗积者乎……这样的结论庄子是如果推论出来的 出自《庄子·胠箧》。出自《庄子·胠箧》。原文:将为胠箧、探囊、发匮之盗而为守备,则必摄缄縢、固扃鐍;此世俗之所谓知也。然而巨盗至,则负匮、揭箧、担囊而趋;。

文言文翻译:《一钱落职》原文:南昌某,父为国子助教,随任在京。偶过延寿寺街,见书肆中一少年数钱买《吕氏春秋》,适堕一钱于地。某暗以足践之,俟其去而俯拾焉。。

所谓知者,有不为大盗积者乎……这样的结论庄子是如果推论出来的 探囊胠箧原文

一钱丢前程的重要词语的解释 一钱丢前程:为了钱财而断送了前途①投刺:投递名片。②上台:上司,在此指江苏巡抚潜庵汤公。③挂弹章:写到弹劾书上。④劾:弹劾。⑤舛:错误。⑥探囊胠箧:探囊,掏口袋的意思;胠箧,胠(qū),从旁边撬开箱子的意思。这个短语泛指盗窃。11.解释文中加点词的含义。(3分)(1)适()(2)俟()(3)谒()12.用“/”划分下面句子的朗读节奏。(只划一处)(1分)见 书 肆 中 一 少 年 买《吕 氏 春 秋》13.翻译下面句子。(2分)始悟前叩姓氏者,即潜庵汤公,遂惭愧罢官而去。14.从写法上分析,“旁坐一翁,凝视良久,忽起叩某姓氏,冷笑而去”在文中的作用是埋下伏笔,江苏巡抚潜庵汤公“令某不必赴任”的原因是什么?(用原文的句子回答)(2分)15.读罢本文,选择任一角度,谈谈你的启发或感悟?(2分)11、(1)正巧,适逢(2)等待(3)拜见12、见/书 肆 中 一 少 年 买《吕氏春秋》13、这时书生才明白,以前在书店里询问的老者,就是今天的巡抚大人潜庵汤公,于是满脸惭愧,辞官离开。14、埋下伏笔;为秀才时,尚且一钱如命;今 侥幸做地方官,能不探囊胠箧,为纱帽下之劫贼乎?15、示例:从书生的角度,告诉我们在生活中,要有正确的世界观、人生观和高尚的情操,。

应该怎样理解「圣人不死,大盗不止」这句话? “圣人不死,大盗不止”出自《庄子·外篇·胠箧》,原文是:夫川竭而谷虚,丘夷而渊实。圣人已死,则大盗…

庄子《胠箧》文言文全文翻译。 【译文】2113:为了对付撬箱子、掏口袋、开柜子的小5261偷而做防4102范准备,必定要收紧绳结、加固1653插闩和锁钥,这就是一般人所说的聪明作法。可是一旦大强盗来了,就背着柜子、扛着箱子、挑着口袋快步跑了,唯恐绳结、插闩与锁钥不够牢固哩。既然是这样,那么先前所谓的聪明作法,不就是给大盗作好了积聚和储备吗?所以我曾试图讨论这种情况,世俗所谓的聪明人,有不替大盗积聚财物的吗?所谓的圣人,有不替大盗守卫财物的吗?怎么知道是这样的呢?当年的齐国,邻近的村邑遥遥相望,鸡狗之声相互听闻,鱼网所撒布的水面,犁锄所耕作的土地,方圆两千多里。整个国境之内,所有用来设立宗庙、社稷的地方,所有用来建置邑、屋、州、闾、乡、里各级行政机构的地方,何尝不是在效法古代圣人的作法!然而田成子一下子杀了齐国的国君也就窃据了整个齐国。他所盗窃夺取的难道又仅仅只是那样一个齐国吗?连同那里各种圣明的法规与制度也一块儿劫夺去了。而田成子虽然有盗贼的名声,却仍处于尧舜那样安稳的地位,小的国家不敢非议他,大的国家不敢讨伐他,世世代代窃据齐国。那么,这不就是盗窃了齐国并连同那里圣明的法规和制度,从而用来守卫他盗贼之身吗?所以我曾试图。

:“将为胠箧探囊发匮之盗而为守备 什么意思谁能用简单文字解释 谢谢你 原文:将为胠箧、探囊、发匮之盗而为守备。译文:为了对付撬箱子、掏口袋、开柜子的小偷而做防范准备。出处:《庄子·胠箧》选文:将为胠箧、探囊、发匮之盗而为守备,则必摄缄縢、固扃鐍;此世俗之所谓知也。然而巨盗至,则负匮、揭箧、担囊而趋;唯恐缄縢扃鐍之不固也。然则乡之所谓知者,不乃为大盗积者也?译文:为了对付撬箱子、掏口袋、开柜子的小偷而做防范准备,必定要收紧绳结、加固插闩和锁钥,这就是一般人所说的聪明作法。可是一旦大强盗来了,就背着柜子、扛着箱子、挑着口袋快步跑了,唯恐绳结、插闩与锁钥不够牢固哩。既然是这样,那么先前所谓的聪明作法,不就是给大盗作好了积聚和储备吗?所以我曾试图讨论这种情况,世俗所谓的聪明人,有不替大盗积聚财物的吗?所谓的圣人,有不替大盗守卫财物的吗?扩展资料:这篇文章一方面竭力抨击所谓圣人的“仁义”,一方面倡导抛弃一切文化和智慧,使社会回到原始状态中去。宣扬“绝圣弃知”的思想和返归原始的政治主张,就是本篇的中心。全篇大体分成三个部分。第一部分至“而天下始治矣”,从讨论各种防盗的手段最终都会被盗贼所利用入手,指出当时治天下的主张和办法,都是统治者、阴谋家的工具,。

一钱斩吏文言文翻译 一钱2113斩吏 罗大经 选自《鹤林玉露》5261原文张乖崖为崇阳令,一吏自库中出,视其鬓旁巾①4102下有一钱,张诘②之,乃1653库中钱也。乖崖命杖之,吏勃然曰:“一钱何足道,乃杖我耶?尔能杖我,不能斩我也!乖崖援③笔判曰:“一日一钱,千日千钱,绳据木断,水滴石穿!自仗④剑下阶斩其首,申⑤台府自劾⑥。崇阳人至今传之。盖自五代以来,军卒凌⑦将帅,胥吏凌长官,余风至此时犹未除尽。乖崖此举,非为一钱而设,其意深矣,其事伟矣。【译文】张乖崖在崇阳当地方官。有一个库工从库房出来,张乖崖看见他的鬓傍巾下藏有一钱,就责问他,查出钱是库房中拿出来的,张乖崖就命令下属棍棒惩罚。那个库工狡辩,说:“一文钱,小事情,你怎么能棒打我呢?你就算能棒打我,也不能杀我.”张乖崖提笔评判道:“一日偷一钱,千日偷千钱,时间长了,绳子能锯断木头,水能滴穿石头。他就自己走下台阶,用剑就将那个库工斩了。然后到府中详细说明经过揭发自己的罪行。崇阳人至今还在赞扬这件事。大概从五代以来,这里的士兵侵犯将领主帅,这里的小吏欺压长官,残余的不良风气到现在还没有除尽。张乖崖这个举动,不只是为了一钱,它的意义很深远啊,这件事很伟大啊。

#探囊胠箧的意思#探囊胠箧原文

随机阅读

qrcode
访问手机版