ZKX's LAB

“生还是死,是一个问题。”是什么意思啊!请各位说一下啊 死是一个问题

2021-03-21知识8

什么是一个好问题? 上学的时候,应试环境要求大家具有强大的解题能力,似乎只要能够把问题完美的解答出来,一切就万事大吉了,然而事实并非如此,在现实生活中,发现一个问题的难度要远大于解决一个问题的难度,爱因斯坦也说过:发现一个问题要比解决一个问题更重要,那到底怎么发现问题,什么问题才是好问题呢?我认为有两点纬度来衡量问题的价值:1.问题与自我目标的相关性,如果是一个问题是在自我实现目标与价值过程中发现的,那我认为他是好问题,有价值,与之相反,我们大部分关注的问题都是与自己无关,谁跟谁分手了,谁有出轨了,类似的八卦类问题不是好问题。2.问题要具有代表性,也并不是所有的目标问题都是好问题,它必须具有代表性,不能一些基本的问题也列入好问题,比如程序员工作,你必须是工作中具有代表性的问题,二不能是简单的开机问题。

请问莎士比亚的“生还是死,这是一个问题”的原话是什么? To be or not to be,That is aquestion.生还是死,这是一个问题

“生还是死,是一个问题。”是什么意思啊!请各位说一下啊 我必须残忍,才能善良.【生存或毁灭,这是个必答之问题:是否应默默的忍受坎苛命运之无情打击,还是应与深如大海之无涯苦难奋然为敌,并将其克服。此二抉择,就竟是哪个较崇高?死即睡眠,它不过如此。倘若一眠能了结心灵之苦楚与肉体之百患,那么,此结局是可盼的。死去,睡去.但在睡眠中可能有梦,啊,这就是个阻碍:当我们摆脱了此垂死之皮囊,在死之长眠中会有何梦来临?它令我们踌躇,使我们心甘情愿的承受长年之灾,否则谁肯容忍人间之百般折磨,如暴君之政、骄者之傲、失恋之痛、法章之慢、贪官之侮、或庸民之辱,假如他能简单的一刃了之?还有谁会肯去做牛做马,终生疲于操劳,默默的忍受其苦其难,而不远走高飞,飘于渺茫之境,倘若他不是因恐惧身后之事而使他犹豫不前?此境乃无人知晓之邦,自古无返者。所以,「理智」能使我们成为懦夫,而「顾虑」能使我们本来辉煌之心志变得黯然无光,像个病夫。再之,这些更能坏大事,乱大谋,使它们失去魄力。如果把《圣经》除外,这六个字便是整个世界文学中最有名的六个字了。这六个字是哈姆雷特一次喃喃自语时说的,而这六个字也就成了莎士比亚作品中最有名的几个字了,因为这里哈姆雷特不仅道出了他自己的心声,同时也代表了一切有思想。

为什么总是在想一个问题:“人死了之后是怎样的”。

“生还是死,是一个问题。”是什么意思啊!请各位说一下啊 死是一个问题

生存还是死亡,这是一个问题。出自哪里? that is thequestion”反映了他在重压之下的烦恼与失望、苦闷与彷徨。“生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题”是由朱生豪先生翻译的,也是最为经典的翻译版本。拓展资料。

“生还是死,是一个问题。”是什么意思啊!请各位说一下啊 这是莎士比亚戏剧中的一段经典对白,原文是:To be or not to be,it's aproblem.翻译过来就是是生还是死,是一个问题。这是一种译法,还有很多其他译文,但要明白它原来的。

“生存还是死亡,这是一个问题。”英文原文是什么? 英文原2113文:“To be,or not to be:that is thequestion”.To be,or not to be-that is thequestion:Whether 'tis nobler in the mind to sufferThe slings and arrows of outrageous fortuneOr to take arms against a sea of troubles,And by opposing end them.To die-to sleep-No and by a sleep to say we endThe heartache,and the thousand natural shocksThat flesh is heir to.'Tis a consummationDevoutly to be wish'd.To die-to sleep.To sleep-perchance to dream:ay,there's the rub。For in that sleep of death what dreams may comeWhen we have shuffled off this mortal coil,Must give us pause.There's the respectThat makes calamity of so long life.For who would bear the whips and scorns of time,Th' oppressor's wrong,the proud man's contumely,The pangs of despis'd love,the law's delay,The insolence of office,and the spurnsThat patient merit of th' unworthy takes,When he himself might his quietus makeWith a bare bodkin?Who would these fardels bear,To grunt and sweat under a 。

人都会死去是不是 这是一个很现实的问题对吗。

#死是一个问题

随机阅读

qrcode
访问手机版