社会语言学中有什么理论可以作为论文依据 (一)情景型语码转换和隐喻型语码转换理论Blom&Gumperz发现,人们在语言选择上有时并不一定符合当时语境的常规要求,这种偏听偏离引起听话者对另一种语境的联想,是一种隐喻式(Metaphorical)语码转换。[5]Gumperz和Blom于1972年探讨过语码转换的社会意义,将其区分为两种类型:情景型语码转换(Situationalcode-switching)和隐喻型语码转换(Metaphoricalcode-swiching)。[6]情景型语码转换指那些由于改变场合、时间、话题、参与者等因素而引发的语码转换。这类语码转换只能是一种语言或语言变体在某个特定的情景中使用,讲话人需要改变自己的语言来适应情景因素的改变从而最终维持讲话的合适性。如中国学生与外籍教师在英语口语练习课上的交谈。隐喻型语码转换则是指在情景不变的情况下,交际者为了表达一定的交际意图而实施的语码转换,如表示强调、引人注意,表示某种情感,传达某种信息等。本文研究基于汉语为母语聊天者在日常聊天中的记录,因此笔者只对网络聊天中隐喻型语码转换做了统计分析。(二)标记理论MyersScotton提出的“标记理论”(MarkednessModel)对语码转换的社会语言学研究作出了巨大的贡献。她把决定混合成分语法结构的语言称为“主体语言”。
话语标记语的语用特征论文
吴亚欣的个人成就 1.吴亚欣 语用推理过程中心理倾向的干扰:误解的认知根源,外语教学,第32卷2011年第1期(总第147期),2011-1,一C级2.吴亚欣 经济欠发达地区英语专业建设的几点思考,中国外语教育发展战略论坛,第901页-910页,2009-12,二B级3.吴亚欣 经济欠发达地区英语专业建设的几点思考,教育理论与实践,2009年第29卷第10期58-61页,2009-10,一C级4.吴亚欣 语用学研究的心理视角,山西大学学报,第6期59-62,2008-11,一B级5.吴亚欣<;男性语言:在讲述中构建男子气概>;评述,当代语言学,Vol.8No.3,September 2006.272-2,2006-9,一A级6.吴亚欣 含糊的语用学研究,外国语言文学,2006年第23卷第1期,2006-1,二B级7.吴亚欣 汉语言语交际中的含糊原则,西安外国语学院学报,2005年第4期第13卷,2005-12,二B级8.吴亚欣 于国栋 话语标记语的语用分析,外语教学,2003年第24卷第4期,2004-8,二A级9.吴亚欣 关联理论是一种“因错而‘对’”的理论吗?现代外语,2004年第一期,2004-2,一C级10.吴亚欣 于国栋《语言教学中的语用学》评价,现代外语,2003年第3期,2003-9,二A级11.吴亚欣 话语标记语的元语分析,外语教学,2003年第5期,2003-10,二A级12.于国栋 吴亚欣 话语标记与的顺应性解释,解放军外国语学院。
单因素分析中有意义的因素为什么在多因素分析中无意义 单因素方差分析(one-way ANOVA)1、用途:用于完全随机设计的多个样本均数间的比较,其统计推断是推断各样本所代表的各总体均数是否相等。完全随机设计(completely 。
英语演讲中,老是用well、so、you know这些词会不会让别人觉得很不专业? 你好,我是一名高中英语老师,很高兴为你解答。首先类似well,so,you know等这些词,我们习惯称之为话语标记语:上对它的解释如下:话语标记语广泛运用于各种语言,在人们日常生活中几乎无处不在。它是一种话语层次上的标记,在语篇中起着停顿、过渡等作用,有助于形成语篇的连贯性与条理性,并起到一定的指示与提示作用。不同领域的学者对话语标记有着不同的理解。近年来,学者们都倾向于把话语标记语看作是主要出现于会话中且发挥一定的语用功能的语言现象。因此,可以看出,话语标记语更多是用在会话的语境中,而且可以看出话语标记语的研究已由句法、语义及语用为核心转向了语用及认知研究。因此,对话语标记语的研究有着重要的理论价值和实践意义。英语演讲,我相信毕竟不是学术报告,它更加侧重的还是通过演讲者陈述过程中的用词,神态,动作等综合表达来传达信息,所以,只要合理运用,并不会让别人感到你是不专业。望采纳!