怎样写出一手好看的日文假名?
日文书写的要求是什么,怎么还带有汉字的为什么不用假名一下写下来,还要用汉字啊 书写可以横写或者竖行写,竖行的习惯和中国古文一样。因为日语是拼音文字,一个音可能。
为什么日文中有汉字?有些假名用汉字代替?日文本来就是借鉴中文而来的,有大量汉字在内,全部用假名书写当然可以,不过这样的写法好象是小孩子用拼音在写字一样.
日文书写时,什么用汉字什么时候用假名?日文书写时,什么时候该用汉字,什么时候该用平假名?汉字平假名互相转化时读音一样吗?书写汉字的的目的是什么?。
为什么日文里经常出现汉字呢?直接翻译为假名不就行了 因为倭国人学我们天朝的语言学的不到位,同一种发音可能对应很多种汉字意思,他们也搞过文字全假名化,但是发现不能清楚的表达意思,所以还是在用汉字
日文汉字中有“的”这个字吗?它和假名「の」有什么区别?
日语平假名对应哪些草书汉字 详细?? 1、あ行あ安2113 い以 う宇 え衣 お于52612、か行か加 き畿 く久 け计 こ己3、さ行さ左4102 し之 す寸 せ世 そ曾4、た行1653た太 ち知 つ川 て天 と止5、な行な奈 に仁 ぬ奴 ね祢 の乃6、は行は波 ひ比 ふ不 へ部 ほ保7、ま行ま末 み美 む武 め女 も毛8、や行や也 ゆ由 よ与9、ら行ら良 り利 る留 れ礼 ろ吕10、わ行わ和 を袁扩展资料:假名的起源假名是相对于中文来推出的,古代日本只有口语却没有文字,书写一直使用的是中文,后来经过自己的演变,发明了假名。论及假名之起因,则不得不提“万叶假名”之形成。如日本、韩国、越南等国,虽有自身的语言,却苦于没有纪录的方法,仅能利用口耳相传来传述古事。汉字传入之后,各国纷纷以汉字为用,日、韩皆兴起了“文言二途”之制,即口语使用自国语言,书写时则只能使用汉文。类似中国近代白话文运动之前,人们说话为白话文而书写则以文言文为主然而中、日两种语言之文法结构迥异,全以汉字行书,有难以表达之处。于是发明了万叶假名,以补足用汉文纪录日语之不足。万叶假名是将汉字视作单纯表音符号的一种表记法。众人抄写万叶假名之时,因作为万叶假名之表音汉字并不需要如表意汉字般严谨。