ZKX's LAB

日语草书汉字 日语汉字可以写中国汉字的草书吗?

2021-03-20知识2

日语的平假名各是以哪个汉字的草书为基础创作的? http://post.baidu.com/f?kz=178875174

日语平假名对应哪些草书汉字 详细?? 1、あ行あ安2113 い以 う宇 え衣 お于52612、か行か加 き畿 く久 け计 こ己3、さ行さ左4102 し之 す寸 せ世 そ曾4、た行1653た太 ち知 つ川 て天 と止5、な行な奈 に仁 ぬ奴 ね祢 の乃6、は行は波 ひ比 ふ不 へ部 ほ保7、ま行ま末 み美 む武 め女 も毛8、や行や也 ゆ由 よ与9、ら行ら良 り利 る留 れ礼 ろ吕10、わ行わ和 を袁扩展资料:假名的起源假名是相对于中文来推出的,古代日本只有口语却没有文字,书写一直使用的是中文,后来经过自己的演变,发明了假名。论及假名之起因,则不得不提“万叶假名”之形成。如日本、韩国、越南等国,虽有自身的语言,却苦于没有纪录的方法,仅能利用口耳相传来传述古事。汉字传入之后,各国纷纷以汉字为用,日、韩皆兴起了“文言二途”之制,即口语使用自国语言,书写时则只能使用汉文。类似中国近代白话文运动之前,人们说话为白话文而书写则以文言文为主然而中、日两种语言之文法结构迥异,全以汉字行书,有难以表达之处。于是发明了万叶假名,以补足用汉文纪录日语之不足。万叶假名是将汉字视作单纯表音符号的一种表记法。众人抄写万叶假名之时,因作为万叶假名之表音汉字并不需要如表意汉字般严谨。

日文为何和中文相似? 在古代,日本民族只有自己的民族语言,而没有自己的文字。后来,汉文化传入日本,具有文化修养的日本人开始能用汉文记事。到了公元五世纪中叶之后,日本人民创造了用汉字作为表间符号来书写日语的方法。至八世纪后,这种将汉字作为表间符号的方法已经被普遍采用,日本古代著名的诗歌集《万叶集》就是采用这种书写方法。如日语的“山”,读作“やま”,在《万叶集》中就用“也麻”两个汉字来书写。“桜”读作“さくら”,就用“散久良”三个汉字来书写。日语中的助词“て、に、を、は”等则用“天、尔、乎、波”等汉字来表示。这种书写方法后来被称为“万叶假名”。但是,用万叶假名式的汉字记事作文十分繁杂,在此后来漫漫简化,只写汉字楷书的偏旁,如“阿”->;“ア”,“伊”->;“イ”,“宇”->;“ウ”等。另外,柔和的汉字草书适合于书写日本和歌,尤其在盛行用草书书写信件、日记、小说之后,逐渐形成了一种简练流畅、自由洒脱的字体,如“安”->;“あ”,“宇”->;“う”等。至此,日本民族终利用汉字创造了自己的文字。由于这些文字都是从汉字字形假借而来的,因此称为“假名”。根据假名的书写方法不同,取自汉字楷书偏旁的称为“片假名”(カタカナ),从汉字。

日语平假名对应哪些草书汉字 http://tieba.baidu.com/f?kz=178875174

为什么日语那么像中文草书 因为从历史来讲日语本就是受中文影响最深 一千多年前,大量的日本来华留学生—遣唐使、遣隋使,将先进的中华文明,包括语言文字带到了日本。日本从此正式开始了使用文字。

我现在在自学日语,看着那些汉字草书一样的日文就头大,你有没有一些好的经验, 五十音该背就得背,这是基础中的基础,其实也不难,多看几遍能记住就可以了。剩下的方法也就大同小异了,简而言之就是多给自己一些接触和练习的机会。课本适合于从理论层面学习词汇和语法,影视作品更加贴近于这些东西的实际应用。

日语平假名对应哪些草书汉字 资料里有对应表。

日语草书汉字 日语汉字可以写中国汉字的草书吗?

日语五十音图的假名为什么选择那些草书汉字,比如安,以,宇,衣,于等 日本的假名最初只是标写汉字发音的符号,它的历史一直可以追溯到公元5世纪。到了平安时期已基本定型。其中最先进的用法首推万叶假名,经过楷(书)、行(书)、草(书)阶段,摆脱了汉字的形体,成为平假名。成假名的书写法称草假名。当时,日本的男子主要使用汉字。假名只是女性使用的文字。所以平假名亦称“女书”、“女文字”。总之日本假名是万叶假名、平假名、片假名三位一体的组合。万叶假名的楷、行二体称“男书”,尔后改称“真名”。“草”则是万叶假名 的草体,是男女共同使用的文字。日本平安时期社会上流行的女用文字“女书”也是由万叶假名草体演变而来的。除以上假名以外,还有一种形似苇叶,酷似绘画的 文字,人称“苇书”,关于苇书的问题日本学术界还没有定论。

#日语草书#日语草书汉字#从汉字到草书到日语

随机阅读

qrcode
访问手机版