ZKX's LAB

谒金门示知命弟译文 谒金门·风乍起的注释译文

2021-03-18知识14

《谒金门(送康伯桧)》古诗原文及翻译 作者:张元干清光溢。影转画檐凉入。风露一天星斗湿。无云天更碧。满引送君何惜。记取吾曹今夕。目断秋江君到日。。

风乍起吹皱一池春水 什么含义

谒金门示知命弟译文 谒金门·风乍起的注释译文

诗歌鉴赏 谒金门 这是一首女子怀春词。首二句写景。一个“皱”字形象地再现一池春水因微风拂过而在瞬间泛起层层涟漪的生动景象,可称为“词眼”。景中又寓有人情。唐诗中有“妾心古井水,。

风乍起吹皱一池春水是啥意思 字面意思是:本来水波不兴,忽然刮来风吹皱了池塘的水,象征着词中女主人公的心动荡不安,起伏不平静。春回大地,万象更新,丈夫远行在外,女主人公孤独一人,不由产生寂寞。

谒金门赠雕銮匠的译文 只要意思接近就好。天赋巧,刻出都非草草。浪迹江湖今欲老,尽传生活好。万物无非我造,异质殊形皆妙。游刃不因心眼到,一时能事了。。

\

谒金门·风乍起的注释译文 ⑴谒金门:词牌名。⑵乍:忽然。⑶闲引:无聊地逗引着玩。⑷挼:揉搓。⑸斗鸭:以鸭相斗为欢乐。斗鸭阑和斗鸡台,都是官僚显贵取乐的场所。独:一作“遍”⑹碧玉搔头:一种碧玉做的簪子。《西京杂记》载:“(汉)武帝过李夫人,就取玉簪搔头;自此后,宫人搔头皆用玉。这首词写贵族女子在春天里愁苦无法排遣和希望心上人到来的情景。一开头写景:风忽地吹起,把满池塘的春水都吹皱了。这景物本身就含有象征意味:春风荡漾,吹皱了池水,也吹动了妇女们的心。用一个“皱”字,就把这种心情确切地形容出来。因为是春风,不是狂风,所以才把池水吹皱,而还不至于吹翻。女主人公的心情也只是像池水一样,引起了波动不安的感觉。面对着明媚的春光,她的心上人不在身边,消磨这良辰美景颇费心思。她只好在芳香的花间小路上,手挼着红杏花蕊,逗着鸳鸯消遣。可是成双成对的鸳鸯,难免要触起女主人公更深的愁苦和相思,甚至挑起她微微的妒意,觉得自己的命运比禽鸟尚不如。她漫不经心地摘下含苞欲放的红杏花,放在掌心里轻轻地把它揉碎。通过这样一个细节,深刻表现出女主人公内心无比复杂的感情。它意味着:尽管她也像红杏花一般美丽、芬芳,却被另一双无情的手把心揉碎了。这写得。

搅乱一池春水 又佛手而去 是什么意思 意思是形容其被某人(或某物)撩拨(或挑起)了兴趣之后,却又得不到进一步的满足,或进一步的刺激,即后句“又拂手而去”。构成一种“意犹未尽,怅然若失”之感,让人回味。

冯延巳 谒金门 翻译 [释义]春风乍起,吹皱了一池碧水。(我)闲来无事,在花间小径里逗引池中的鸳鸯,随手折下杏花蕊把它轻轻揉碎。独自倚靠在池边的栏杆上观看斗鸭,头上的碧玉簪斜垂下来。。

风乍起吹皱一池春水是啥意思

#谒金门示知命弟诗词#谒金门示知命弟译文

随机阅读

qrcode
访问手机版