ZKX's LAB

《悲歌》《上邪》《孔雀东南飞》《长歌行》哪个是汉乐府民歌中反映妇女婚姻生活不幸的诗篇的 汉乐府民歌 悲歌

2021-03-18知识11

汉代乐府民歌 艳歌茕茕白兔,东走西顾。衣不如新,人不如故。析:汉乐府民歌。又称《古怨歌》。以孤单的白兔东走西看起兴,写出了对故人的思念。悲歌悲歌可以当泣,远望可以当归。思念故乡,郁郁累累。欲归家无人,欲渡河无船。心思不能言,肠中车轮转。析:这是一首游子思乡的诗。诗表现出无可奈何的忧郁。愁时放声唱一首悲歌,用悲歌寄托自己的哀思,借此顶替了悲泣。故乡回不去了,想念时,向远方眺望吧,这e79fa5e98193e4b893e5b19e31333231386130也权当是回去了一次。但这一切都是无可奈何的自我安慰呀。可是除此而外,又有什么方法可想呢?诗意无限地曲折、哀伤。箜篌引公无渡河.公竟渡河.堕河而死.当奈公何!析:一种说法是百姓祭他们的一个堕河而死的国君的。不让您渡河,您偏渡河,落里河里死去了,我们该怎么办呢?另一种说法:一个女子,在哀怨地哭诉她的夫,劝你不要渡河,你还是去渡河,这下落入河中去了,你让我怎么办?据《古今注》中说,朝鲜津卒霍里子高一天早起撑船,见一个“白发狂夫”,不顾危险,横渡急流。他的妻子追来阻挡不及,夫坠河而死,妻弹着箜篌唱出这几句哀歌后,亦投河自尽。子高的妻子丽玉听说这件事后,有感而发,创作出“箜篌引”这个曲子。

汉乐府悲歌的注释意思 来成都近二十天了,得空就想家。头顶沉沉的灰白色天空,才知我的故乡就是蓝色,蓝色的蒙古高原就是我的家。这里的云没有形状,单调的就是一块巨大的灰色薄纱,不像我们蒙古高原的天空,那样的多姿多彩,蓝的天,白的云,红的日,黄的月,还有成群的飞鸟从空中掠过;那白云有时像湖泊,有时像棉花,有时像巨兽,有时像飘带,有时像老人的面孔…特别是出现了火烧云,疾风暴雨过后的一弯彩虹,那种艳丽让你兴奋不已,生怕眨眼失去,此时多么希望时空停滞不前;晚上那闪烁的繁星,银白色的天河,金黄的月亮,闪耀的星座…现在是七月份,大雨过后的晚上,空气湿度更大,睡在蚊帐里蚊子还要叮咬,皮肤和被褥粘在一起,再加自身的潮热,窒息得让你喘不过气来,此时真想立刻飞回凉爽干燥的北方家里。乘坐公交车时,马路上的小轿车像鱼儿迁徙似的飞速游着,遇到红绿灯,一片小轿车蛤蟆似地趴着,行人像解开的米袋,流洒在斑马路上。而我小区旁边的马路,清净得任你行走奔驰,瞌睡打盹儿行走也不会出现安全问题。我常常在晴朗凉爽的夜晚,独自一人一边散步一边观赏闪烁的星空。在这条马路上,走上半小时也遇不到几个人,远处偶尔有一束光驶来,停在人行道上。那是悠闲的小轿车。

寻《悲歌》-汉乐府 译文 悲歌2113悲歌可以当泣,远望可以当归。5261思念故乡,郁郁累累。欲归家无人,4102欲渡河无船。心思不能言,1653肠中车轮转。1、郁郁写草木茂盛郁郁葱葱;累累写山峦重重。草木茂盛,山峦重重以至挡住了凝望家乡的目光。青山绿草这样的美景成了聊解乡愁的障碍,突显思乡之切。2、诗开头写思乡者由于太伤心,以至放声悲歌代替哭泣,他为何这样悲哀?原来是一位游子远离故乡,无法还乡,只好以望乡来代替还乡。望乡只是聊以解忧,无可奈何罢了。就这样望乡的目光还被茫茫的草木,重重的山岗遮挡。既然如此思念,为什么不回乡去呢?原来家里已经没有亲人了,自己生活的道路又处处受阻,前途坎坷,走投无路(欲渡河无船并不仅仅如字面所说,隐含前途坎坷,走投无路之意)。这也正是他思乡、望乡的根本原因。想向人诉说,但有许多难言之隐,不敢乱说,只好闷在心中,万分痛苦,像车轮在肠子里转动一般,阵阵绞痛。于是悲歌当泣,望远代归。

汉乐府民歌中最多的是哪一类诗歌 汉乐府就是指汉时乐府官署所采制的诗歌。汉乐府掌管的诗歌一部分是供执政者祭祀祖先神明使用的效庙歌辞,其性质与《诗经》中“颂”相同;另一部分则是采集民间流传的无主名。

“悲歌可以当泣.远望可以当归”出自哪里 出处:汉来乐府《悲歌》源原文:《悲歌》【作者2113】佚名【朝5261代】汉悲歌可4102以当泣,远望可以当归。思念故1653乡,郁郁累累。欲归家无人,欲渡河无船。心思不能言,肠中车轮转。译文:悲歌一曲代替思家的哭泣,无法还乡,登高望远就当做回到了故乡。茫茫的草木,重重的山岗遮住了望眼,思乡的忧愁盈满心怀。家里已经没有亲人了,哪里还有家可归。即便是有家可归,也回不去,因为前途坎坷,走投无路,无船可渡。思乡之情、痛苦遭遇很想向人诉说,但有许多难言之隐无法倾诉,只好憋闷在心中,心里万分痛苦,就像车轮在肠子里转动,一股阵阵绞痛。扩展资料:《悲歌》是一首汉乐府民歌。这是一首描写游子思乡的诗,控诉战争带来的徭役之苦。诗人用浑朴自然的语句,写出了游子思乡不得归的百转愁思。全诗既不叙事,也不写景,而以肺腑之言、真挚的感情和痛苦的体验而动人心弦。创作背景:这首《悲歌》当作于东汉时期。东汉后期社会动荡不安。由于社会动荡,普通百姓流浪在外,无家可归。此诗可能就作于这种背景之下。其具体创作时间未详。

解析《悲歌》《汉乐府》前两句中的当的秒处. “当”是这句诗的诗眼,它代表了整首诗的一个情绪.先看下原诗:悲歌 悲歌可以(当)泣,远望可以(当)归.思念故乡,郁郁累累.欲归家无人,欲渡河无船.心思不能言,肠中车轮转.悲歌一曲就可以当作是哭泣过了,登高.

汉乐府诗歌与古诗(古诗十九首)有什么不同? 1、有无合乐的2113标题是古诗和乐府诗的5261区别之一现在乐府古词中4102,假如哪一篇失去了当1653时合乐的标题,无所归类,则我们也不得不泛称之为古诗;同样,现存古诗中,假如某一篇被我们发现了原来和乐的标题,则它马上又会变成乐府歌词了。2、创作主体不同??《古诗十九首》的创作者大都是充满羁旅情怀的游子。这和当时的游宦制度有很大关系。汉乐府诗则是由朝廷乐府系统或相当于乐府职能的音乐管理机关搜集保存而流传下来的汉代诗歌。乐府诗歌有两大类;一类是专供朝廷祀祖燕享用的郊庙歌辞,歌功颂德,华丽典雅,如司司马相如所作《郊祀歌》;另一类即是采自全国各地的”俗乐“,他们是乐府诗的精华。3、在内容上存在差别??乐府诗充满了丰富多彩的艺术画面。其中有表现普通百姓生活疾苦的诗作,也不乏描写富贵之家的作品,还有的对男女两性之间的爱恨作了大胆的袒露和表白。与乐府诗相比,《古诗十九首》的内容就相对狭窄一些,主要写思妇和游子。《十九首》的语言,篇篇都表现出文人诗的特色,思妇词不可能是本人所做,也还是出于游子的虚拟,在穷愁潦倒的客愁中,通过自身感受,设想到家室的离思,因而把同一性质的苦闷,从两种不同的角度表现出来。。

悲歌《汉乐府》简析诗歌前两句中\ 悲歌可以当泣,远望可以当归.这两个“当”,在诗中应该理解为“当作”或者“代替”,另外,“可以”也不是现代汉语里的“可以”的意思,“可”是“可以”,“以”是用来”的意思.这两句诗是写游子思乡不得归的悲哀.“悲歌可以当泣”,是游子思念故土,却不能放声哭泣,只好用悲凉的歌声来当作哭泣;“远望可以当归”,是游子日夜企盼,却不能回到家乡,只好用远望故土来当作回乡了.那他干嘛不回去呢,“欲归家无人”啊.游子在外漂泊,如同无根的浮萍,无时无刻不在期盼回到能让心灵得到安宁的故乡,可以家中已经没有了亲人,即使回到故乡,也好似一个外人,一个客人.

《悲歌》《上邪》《孔雀东南飞》《长歌行》哪个是汉乐府民歌中反映妇女婚姻生活不幸的诗篇的 孔雀东南飞

#汉乐府民歌中较多的是什么诗#汉乐府民歌有哪些#汉乐府民歌的文学成就800字#汉乐府民歌全部歌曲#汉乐府民歌的叙事性

随机阅读

qrcode
访问手机版