ZKX's LAB

请问庄子《秋水》第二段“北海若曰”怎么翻译? 庄子秋水原文第二段及翻译

2021-03-16知识7

《庄子.秋水》第二段:北海若曰:“井蛙不可以语于海者,…”整段。译文及寓意?

庄子秋水原文及翻译 原文:秋水时至,百川灌河.泾(jīng)流之大,两涘(sì)渚(zhǔ)崖之间,不辩牛马.于是焉,河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己.顺流而东行,至于北海,东面而视,不见水端.于是焉,河伯始旋其面目,望洋向若而叹曰:野语有之曰:[闻道百,以为莫己若]者.我之谓也.且夫我尝闻少(shǎo)仲尼之闻,而轻伯夷之义者,始吾弗信.今我睹子之难(nán)穷也,吾非至于子之门,则殆(dài)矣.吾长见笑于大方之家.翻译:秋天的洪水随着季节涨起来了,众多的河流注入黄河.水流巨大,两岸的水边洲岛之间,不能辨别牛马.在这个时候,河神非常高兴,沾沾自喜,认为天下所有盛美的东西都在自己的身上.顺着水流向东行进,到了渤海.面向东看看不见水的尽头.在这个时候,河神才改变了自己原来的看法,抬头仰望着海神感叹道:“俗语有这样的说法‘听说了上百条道理便认为天下没有人能比得上自己的,说的就是我啊.而且我还曾经听说有人认为孔子的学识少,认为伯夷的节义轻.开始我还不相信,如今我看到你的无边无际,我如果不到你面前来,那就危险了.我会永远被有学识的人所讥笑.”

庄子秋水的翻译 原文:秋水时至,百川灌河。泾流之大,两涘渚崖之间,不辩牛马。于是焉,河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己。顺流而东行,至于北海。东面而视,不见水端。于是焉,河伯始旋其面目,望洋向若而叹曰:\"野语有之曰:'闻道百,以为莫己若'者,我之谓也。且夫我尝闻少仲尼之闻,而轻伯夷之义者,始吾弗信,今吾睹子之难穷也,吾非至于子之门,则殆矣,吾长见笑于大方之家。翻译:秋天的洪水随着季节涨起来了,千百条江河注入黄河,水流巨大,两岸的水边、洲岛之间,不能辨别牛马。于是乎黄河神河伯自己十分欣喜,以为天下的美景全集中在自己这里了。顺着流水往东走,到了渤海,脸朝东望去,看不到水边。于是乎河伯才收起(改变)了欣喜的脸色,抬头看着渤海神若叹息道:\"有句俗话说,'听到了许多道理,就以为没有人比得上自己',说的就是我呀。并且我曾经听到有人小看孔仲尼的见闻、轻视伯夷的义行,开始我还不相信;如今我看见您的大海难以穷尽,我如果不到您的面前来,那就危险了,我会永远被明白大道理的人所讥笑。折叠通假字泾\"同\"径\"直 泾流之大辩\"同\"辨\"辨识 不辩牛马大\"同\"太\"大的 不似稊米之在大仓乎卒\"同\"萃\"聚集 人卒九州豪\"同\"毫\"动物身上的细毛虚。

庄子秋水原文及翻译 原文:秋水时至,百川灌河。泾(jīng)流之大,两涘(sì)渚(zhǔ)崖之间,不辩牛马。于是焉,河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己。。

庄子秋水原文及翻译 火影忍者最牛的是什么.火影忍者最牛的是什么 标题:秋水出处:《庄子》原文:秋水时至,百川灌河;泾流之大,两涘渚崖之间不辩牛马。。

请问庄子《秋水》第二段“北海若曰”怎么翻译? 庄子秋水原文第二段及翻译

庄子秋水原文及翻译 秋水时至,百2113川灌河。5261秋天里的山洪按4102照时令汹涌而至,许1653许多多的小水流内都汇注入了黄容河。泾流之大,两涘渚崖之间,不辨牛马。畅通无阻的水流是这样的大,两岸和水中沙洲之间,都分不清牛马了。于是焉河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己。在这个时候,河神乐滋滋地暗自高兴起来,认为天下胜美的东西全在自己身上。顺流而东行,至于北海,东面而视,不见水端。(河神)顺着河流往东走,到了渤海,面朝东一看,看不见大海的尽头。于是焉河伯始旋其面目,望洋向若而叹曰:“野语有之曰:‘闻道百,以为莫己若者。我之谓也。在这个时候,河伯方才开始转过脸来(改变先前得意的样子),仰视着面对海神若感叹道:“俗话有这样一种说法:‘听到的道理很多,就认为没有谁比得上自己’的,这话说的就是我这样的人呀。且夫我尝闻少仲尼之闻,而轻伯夷之义者,始吾弗信。并且我曾听说过有认为孔子的学问少,伯夷的道义不值得看重的人。开始我还不相信。今我睹子之难穷也,吾非至于子之门,则殆矣,吾长见笑于大方之家。现在我亲眼见到您的广阔无垠,我要不是来到您的门前就危险了。吾长见笑于大方之家。我必定永远会受到修养极高的人的耻笑。

请问庄子《秋水》第二段“北海若曰”怎么翻译? 北海若说:“井底的蛙,不能跟它谈海之大,因为它被狭小的生活环境所局限;夏天的虫,e799bee5baa6e59b9ee7ad9431333332616434不能跟它谈冬天的冰,因为它受到气候时令的限制;知识浅陋的曲士,不能跟他谈大道理,因为他被拘束于狭隘的教育。现在你走出了水崖河岸,看到了浩大的海,才知道你的鄙陋,你才可以同我谈论大道理了。天下所有的水,没有比海更大的了,千百条川流都归注到大海,不知道什么时候才停止而不溢出;从尾闾流泄,也不知道什么时候会流尽而又不空;无论春天或秋天,大海总没有变化;无论干旱水涝,大海永远没有感觉。这就是大海胜过江河水流之处,海水不能以容量来计算,但我从来没有以此自夸,我自以为形体同于天地,气魄受于阴阳,我在天地之间,好象太山上的一块小石,一株小树,正自感到渺小,又怎么会因此自大呢。请你想想四海在天地之内,不就象一小块石头浸在大湖里吗?整个中国在四海之内,不是象太仓中的一粒细米吗?世上的物类数以万计,人只是万物之一。九州之大,住了许多人,生长了许多谷物粮食,通行着许多舟船车马,人也只是其中之一。人与万物比较起来,不是象马身上的一根毛吗?古代三王五帝所要继承和争取的,讲仁义的儒者所。

庄子秋水原文及翻译 请辞而退。请辞而退。公孙龙问于魏牟曰:“龙少学先王之道,长而明仁义之行;合同异,离坚白;然不然,可不可;困百家之知,穷众口之辩;吾自以为至达已。。

#庄子秋水原文第二段及翻译#庄子秋水原文及翻译视频#秋水庄子原文及翻译寓意

随机阅读

qrcode
访问手机版