ZKX's LAB

蒙人遇虎的文言文 古文蒙人遇虎的翻译

2021-03-11知识19

蒙人遇虎文言文答案大全 1.适:适应.矜:自负2.蒙人不知道虎畏的狻猊之皮,误以为畏已,终为虎所害.3.诉戒人们正确分析事物表面现象发生的内在的真正原因,去分析处理问题,切不可拘泥于表面现象.

蒙人遇虎的注释 (1)选自《郁离子》2113刘基,明初大臣蒙:春秋时期鲁国5261的邑名(2)蒙人衣狻(suān)猊4102(ní)之皮以适圹(kuàng):有个蒙地的人披1653着狮子皮走到野外.狻猊,狮子,圹:野外,旷野.逃.(3)返而矜,有大志:回家后便骄傲起来了,认为自己很了不起.矜:骄傲.(4)睨:斜眼看.节选选自:《寓林折枝》刘基

说虎一文是借说虎的力气大,又有锋利的爪牙,反而被人捕杀这一事实来总结经验教训。下面是小编推荐给大家的说虎文言文以及翻译,希望大家有所收获。说虎文言文 虎之力,于。

蒙人遇虎的文言文 古文蒙人遇虎的翻译

《蒙人遇虎》选自《郁离子》刘基,以下是小编整理的关于蒙人遇虎文言文翻译,欢迎阅读。原文 蒙人衣以狻猊之皮以适圹,虎见之而走。谓虎畏己也,返而矜,有大志。。

《老翁捕虎》是清代大文豪纪昀的《阅微草堂笔记》里记载的一件故事。下面是小编为您整理的关于老翁捕虎文言文翻译的相关资料,欢迎阅读!原文 族兄中涵知旌德县时,近城有。

#蒙人遇虎的文言文#蒙人遇虎文言文翻译

随机阅读

qrcode
访问手机版