ZKX's LAB

我寄愁心给明月还随风

2020-07-16知识13
我寄愁心与明月,随风直到夜郎西 的意思 \"我寄愁心与明月,随2113风直到夜郎西\"这句话的意思是:5261我把我忧愁的心思寄托给4102明月,希望能一直陪着你到夜郎1653以西。这句话出自唐代诗人李白所写的《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》【作者】李白【朝代】唐杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪。我寄愁心与明月,随君直到夜郎西。白话翻译:在杨花落完,子规啼鸣的时候,我听说您被贬为龙标尉,龙标地方偏远要经过五溪。我把我忧愁的心思寄托给明月,希望能一直陪着你到夜郎以西。扩展资料: “我寄愁心与明月,随君直到夜郎西”二句紧承上文,集中抒写了诗人此时此地的情怀。“君”字一作“风”。这里所谓“夜郎”并不是指汉代的夜郎国,而是指隋代的夜郎县,其地当在今湖南辰溪一带(见《舆地纪胜》卷七十一);而龙标恰恰在辰溪以西,所以才有“直到夜郎西”的说法。句中“愁心”二字也是蕴藏着丰富内容的,值得细细玩味。诗人为什么满怀愁思呢?不妨说,这里既有对老友遭遇的深刻忧虑,也有对当时现实的愤慨不平,有恳切的思念,也有热诚的关怀。王昌龄贬官前为江宁丞,去龙标是由江宁溯江而上的(见傅璇琮《唐代诗人丛考》);远在扬州、行止不定的诗人自然无法与老友当面... 我寄愁心与明月,随风直到夜郎西。”这首诗的意思是什么? 译文:杨花落尽,子规鸟儿不住地在啼,听说你遭贬了,被贬到龙标去,一路上要经过辰溪、西溪、巫溪、武溪和沅溪;让我把为你而忧愁的心托付给天上的明月吧,伴随着君子你一直走到夜郎以西!赏析:这首七绝,是李白写给他的好友王昌龄的,题为《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》。《新唐书.文艺传》载王昌龄左迁龙标(今贵州省锦屏县隆里乡)尉(古人尚右,故称贬官为左迁),是因为“不护细行”,也就是说,他的得罪贬官,并不是由于什么重大问题,而只是由于生活小节不够检点。在《芙蓉楼送辛渐》中,王昌龄也对他的好友说:“洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。即沿用鲍照《白头吟》中“清如玉壶冰”的比喻,来表明自己的纯洁无辜。李白在听到他不幸的遭遇以后,写了这一首充满同情和关切的篇,从远道寄给他,是完全可以理解的。这是一首短短四句的抒情短章,感情的分量却相当沉重。它一开头便择取两种富有地方特征的事物,描绘出南国的暮春景象,烘托出一种哀伤愁恻的气氛。杨花即柳絮。子规是杜鹃鸟的别名,相传这种鸟是蜀王杜宇的精魂所化,鸣声异常凄切动人。龙标在这里指王昌龄,以官名作为称呼是唐以来文人中的一种风气。五溪为湘黔交界处的辰溪、酉溪、巫溪、武溪、沅溪;... “我寄愁心与明月,随风直到夜郎西。”这两句诗的妙处是什么? 这两句诗的妙处在于李白通过丰富的想象,用男女情爱的方式以抒写志同道合的友情,给予抽象的“愁心”以物的属性,它竟会随风逐月到夜郎西。本来无知无情的明月,竟变成了一个了解自己,富于同情的知心人,她能够而且愿意接受自己的要求,将自己对朋友的怀念和同情带到辽远的夜郎之西,交给那不幸的迁谪者。全诗闻王昌龄左迁龙标遥有此寄(唐)李白扬州花落子规啼,闻道龙标过五溪。我寄愁心与明月,随风直到夜郎西。译文在杨花落完子规啼鸣之时,我听说您被贬为龙标尉,龙标地方偏远要经过五溪。我把我忧愁的心思寄托给明暖的月亮,希望它能随着风一直陪着您到夜郎以西。扩展资料:创作背景此诗一说约作于唐玄宗天宝八载(749年),一说约作于唐玄宗天宝十二载(753年)。当时王昌龄从江宁丞被贬为龙标县(今湖南怀化黔阳县)尉,李白在扬州听到好友被贬后写下了这首诗。《新唐书·文艺传》载王昌龄左迁龙标尉(古人尚右,故称贬官为左迁),是因为“不护细行”,也就是说,他的得罪贬官,并不是由于什么重大问题,而只是由于生活小节不够检点。在《芙蓉楼送辛渐》中,王昌龄也对他的好友说:“洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。即沿用鲍照《白头吟》中“清如... 我寄愁心与明月,随君直到夜郎西 这句话是什么意思 我寄愁心与明月,随君直到夜郎2113西!5261 让我把为你而忧愁的4102心托付给天上的明月吧,伴随着君子你一1653直走到那夜郎以西!我寄愁心与明月,随君直到夜郎西\",是寄情于景,对诗友进行由衷的劝勉和宽慰.意思是,我将自己对你的一片情思寄与明月,希望这千里共有的明月光带着我的思念随你直到你远谪的偏远之地,聊慰你孤寂的身影.在李白的笔下,明月是高雅、纯洁的有情物.这首诗中将自己的\"愁心\"寄与明月,不仅表现出李白王昌龄的心灵都如明月般纯洁、光明,而且也意喻了只要明月还在,他们二人的友谊就会象皓月一样永远长久.人生得一知己足矣\",何况王昌龄知己甚众!在众多的知己中,李白这种无私的声援、坚定的信赖和诚笃的友谊,不仅给王昌龄以温暖,而且也给了他与邪恶势力斗争的勇气.王昌龄后来在贬所曾写了《送柴侍御》和《龙标野宴》两首诗,都一洗\"黯然销魂\"的低沉情调,表现了旷达的胸怀和乐观的精神.前一首写道\"流水通波接武冈,送君不觉有离伤.青山一道同云雨,明月何曾是两乡?后一首写道\"沅溪夏晚足凉风,春酒相携就竹丛.莫道弦歌愁远谪,青山明月不曾空.\"这两首诗中都因有\"青山明月\"和他相依为伴而情绪昂扬.大概王昌龄也从明月中看到了李白、常建诸诗友遥寄给他的友好声援... 我寄愁心与明月,后面是随\ 1、“风”不一定是错2113,“君”5261也不一定是错,两个都可能4102是流传过程中出现的问题。1653 人教版七年级上册语文《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》采用“随风直到夜郎西。2、此诗亦有“扬州花落子规啼,闻道龙标过五溪。我寄愁心与明月,随风直到夜郎西。版本。3、原文:《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》唐代:李白杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪。我寄愁心与明月,随风直到夜郎西。4、译文:在杨花落完,子规啼鸣的时候,听说你路过五溪。我把我忧愁的心思寄托给明月,希望能随着风一直陪着你到夜郎以西。扩展资料 1、创作背景:此诗一说约作于唐玄宗天宝八载(749年),一说约作于唐玄宗天宝十二载(753年)。当时王昌龄从江宁丞被贬为龙标县(今湖南怀化黔阳县)尉,李白在扬州听到好友被贬后写下了这首诗。《新唐书·文艺传》载王昌龄左迁龙标尉(古人尚右,故称贬官为左迁),是因为“不护细行”,也就是说,他的得罪贬官,并不是由于什么重大问题,而只是由于生活小节不够检点。在《芙蓉楼送辛渐》中,王昌龄也对他的好友说:“洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。即沿用鲍照《白头吟》中“清如玉壶冰”的比喻,来表明自己的纯洁无辜。李白在听到他的不幸... “我寄愁心与明月,随风直到夜郎西。”这两句诗的妙处是什么? 这两句诗的妙处在于李白通过丰富的想象,用男女情爱的方式以抒写志同道合的友情,给予抽象的“愁心”以物的属性,它竟会随风逐月到夜郎西。本来无知无情的明月,竟变成了一个了解自己,富于同情的知心人,她能够而且愿意接受自己的要求,将自己对朋友的怀念和同情带到辽远的夜郎之西,交给那不幸的迁谪者。全诗闻王昌龄左迁龙标遥有此寄(唐)李白扬州花落子规啼,闻道龙标过五溪。我寄愁心与明月,随风直到夜郎西。译文在杨花落完子规啼鸣之时,我听说您被贬为龙标尉,龙标地方偏远要经过五溪。我把我忧愁的心思寄托给明暖的月亮,希望它能随着风一直陪着您到夜郎以西。扩展资料:创作背景此诗一说约作于唐玄宗天宝八载(749年),一说约作于唐玄宗天宝十二载(753年)。当时王昌龄从江宁丞被贬为龙标县(今湖南怀化黔阳县)尉,李白在扬州听到好友被贬后写下了这首诗。《新唐书·文艺传》载王昌龄左迁龙标尉(古人尚右,故称贬官为左迁),是因为“不护细行”,也就是说,他的得罪贬官,并不是由于什么重大问题,而只是由于生活小节不够检点。在《芙蓉楼送辛渐》中,王昌龄也对他的好友说:“洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。即沿用鲍照《白头吟》中“清如... 有我寄愁心与明月随风去到月朗稀的歌词,是什么歌? 杨花落尽子规啼 歌词杨花落尽子规啼-国风堂&G2er&黄诗扶 作曲:G2er/雾敛 作词:李白/左木修 (G2er)杨花落尽子规啼闻道龙标过五溪我寄愁心与明月随风直到夜郎西(黄诗扶)... 我寄愁心与明月,随风直到夜郎西。”这首诗的意思是什么? 译文:杨花落尽,子规鸟儿不住地在啼,听说你遭贬了,被贬到龙标去,一路上要经过辰溪、西溪、巫溪、武溪和沅溪;让我把为你而忧愁的心托付给天上的明月吧,伴随着君子你一直走到夜郎以西!赏析:这首七绝,是李白写给他的好友王昌龄的,题为《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》。《新唐书.文艺传》载王昌龄左迁龙标(今贵州省锦屏县隆里乡)尉(古人尚右,故称贬官为左迁),是因为“不护细行”,也就是说,他的得罪贬官,并不是由于什么重大问题,而只是由于生活小节不够检点。在《芙蓉楼送辛渐》中,王昌龄也对他的好友说:“洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。即沿用鲍照《白头吟》中“清如玉壶冰”的比喻,来表明自己的纯洁无辜。李白在听到他不幸的遭遇以后,写了这一首充满同情和关切的篇,从远道寄给他,是完全可以理解的。这是一首短短四句的抒情短章,感情的分量却相当沉重。它一开头便择取两种富有地方特征的事物,描绘出南国的暮春景象,烘托出一种哀伤愁恻的气氛。杨花即柳絮。子规是杜鹃鸟的别名,相传这种鸟是蜀王杜宇的精魂所化,鸣声异常凄切动人。龙标在这里指王昌龄,以官名作为称呼是唐以来文人中的一种风气。五溪为湘黔交界处的辰溪、酉溪、巫溪、武溪、沅溪;... 我寄愁心与明月,随风直到夜郎西的赏析 “我寄愁心与明月,随风直到夜郎西”两句抒情,点出诗歌主旨。人隔两地,难以相从,而月照中天,千里可共,所以要将自己的愁心寄与明月,随风飘到夜郎西。这两句诗又有三层意思,一是说,自己心中充满了愁思,无可告诉,无人理解,只有将这种愁心托之于明月;二是说,惟有明月分照两地,自己和朋友都能看见她;三是说,因此,也只有依靠她才能将愁心寄与,别无它法。扩展资料唐代李白《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》,原文为:杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪。我寄愁心与明月,随风直到夜郎西。译文:在杨花落完子规啼鸣之时,我听说您被贬为龙标尉,龙标地方偏远要经过五溪。我把我忧愁的心思寄托给明暖的月亮,希望它能随着风一直陪着您到夜郎以西。注释: 1、王昌龄:唐代诗人,天宝(唐玄宗年号742~756)年间被贬为龙标县尉。2、左迁:贬官,降职。古人尊右卑左,因此把降职称为左迁。3、龙标:古地名,唐朝置县,属巫洲,治所在今湖南怀化黔阳县。4、杨花落尽:一作“扬州花落”。杨花,柳絮。5、子规:即杜鹃鸟,又称布谷鸟,相传其啼声哀婉凄切,甚至啼血。6、龙标:诗中指王昌龄,古人常用官职或任官之地的州县名来称呼一个人。7、五溪:一说是雄溪、满溪... 我寄愁心与明月,随风直到夜郎西 的意思 \"我寄愁心与明月,随2113风直到夜郎西\"这句话的意思是:5261我把我忧愁的心思寄托给4102明月,希望能一直陪着你到夜郎1653以西。这句话出自唐代诗人李白所写的《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》【作者】李白【朝代】唐杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪。我寄愁心与明月,随君直到夜郎西。白话翻译:在杨花落完,子规啼鸣的时候,我听说您被贬为龙标尉,龙标地方偏远要经过五溪。我把我忧愁的心思寄托给明月,希望能一直陪着你到夜郎以西。扩展资料: “我寄愁心与明月,随君直到夜郎西”二句紧承上文,集中抒写了诗人此时此地的情怀。“君”字一作“风”。这里所谓“夜郎”并不是指汉代的夜郎国,而是指隋代的夜郎县,其地当在今湖南辰溪一带(见《舆地纪胜》卷七十一);而龙标恰恰在辰溪以西,所以才有“直到夜郎西”的说法。句中“愁心”二字也是蕴藏着丰富内容的,值得细细玩味。诗人为什么满怀愁思呢?不妨说,这里既有对老友遭遇的深刻忧虑,也有对当时现实的愤慨不平,有恳切的思念,也有热诚的关怀。王昌龄贬官前为江宁丞,去龙标是由江宁溯江而上的(见傅璇琮《唐代诗人丛考》);远在扬州、行止不定的诗人自然无法与老友当面...

随机阅读

qrcode
访问手机版