ZKX's LAB

求英语翻译这首古诗:空山新雨后,天气晚来秋.明月松间照,清泉石上流. 空山新雨后这首诗翻译

2021-03-09知识1

《空山新雨后》全诗内容是什么? 全诗内容是2113:空山新雨后,天气晚来5261秋。明月松间照,清泉石上流4102。竹喧归浣女,莲动1653下渔舟。随意春芳歇,王孙自可留。译文:空旷的群山沐浴了一场新雨,夜晚降临使人感到已是初秋。皎皎明月从松隙间洒下清光,清清泉水在山石上淙淙淌流。竹林喧响知是洗衣姑娘归来,莲叶轻摇想是上游荡下轻舟。春日的芳菲不妨任随它消歇,秋天的山中王孙自可以久留。赏析:这首诗为山水名篇,于诗情画意之中寄托着诗人高洁的情怀和对理想境界的追求。既然诗人是那样地高洁,而他在那貌似“空山”之中又找到了一个称心的世外桃源,所以就情不自禁地说:“随意春芳歇,王孙自可留!本来,《楚辞·招隐士》说:“王孙兮归来,山中兮不可久留!诗人的体会恰好相反,他觉得“山中”比“朝中”好,洁净纯朴,可以远离官场而洁身自好,所以就决然归隐了。这首诗一个重要的艺术手法,是以自然美来表现诗人的人格美和一种理想中的社会之美。表面看来,这首诗只是用“赋”的方法模山范水,对景物作细致感人的刻画,实际上通篇都是比兴。诗人通过对山水的描绘寄慨言志,含蕴丰富,耐人寻味。

空山新雨后来,这是出自哪首诗的 空山新雨后,出自唐代诗人【王维】所作的《山居秋暝》原诗如下:山居秋暝唐·王维空山新雨后,天气晚来秋.明月松间照,清泉石上流.竹喧归浣女,莲动下渔舟.随意春芳歇,王孙自可留.【译文】一阵新雨过后,青山翠谷越发显得静幽,夜幕降临,凉风习习,更令人感到秋意浓厚.皎皎明月从松隙间洒下清光,清清泉水在山石上淙淙淌流.竹林喧响知是洗衣姑娘归来,莲蓬移动了,渔舟正下水撒网.春日的芳菲不妨任随它消歇,我愿意留居在这美丽的山中.【鉴赏】这首诗通过对山村秋夜雨后恬静、幽美、洁净的自然景色的描写,表达了诗人对高洁心志和理想境界的向往与追求.全诗将空山雨后的秋凉,松间明月的光照,石上清泉的声音以及浣女归来竹林中的喧笑声,渔船穿过荷花的动态,和谐完美地融合在一起,给人一种丰富新鲜的感受.它像一幅清新秀丽的山水画,又像一支恬静优美的抒情乐曲,体现了王维诗中有画的创作特点.

英语翻译 山居秋暝Autumn Night on a Hill王维By Wang Wei空山新雨后Green hill after the rain天气晚来秋Nice weather follows the day明月松间照 Bright moon shines through the pine trees清泉石上流 Fresh spring flows.

空山新雨后这首诗全部诗句中写诗人看到了什么 “空山”,却又“竹喧归浣女”,表明这里林密,自然不知有人来了,暗喻此地是“世外桃源”,正所谓,“峡里谁知有人来,世中遥望空云山”

求英语翻译这首古诗:空山新雨后,天气晚来秋.明月松间照,清泉石上流. After rained in the empty valley,It become cold as it is Fall,Clear and bright moon cast its light on the pine woods,while creeks flow above the stones.

求英语翻译这首古诗:空山新雨后,天气晚来秋.明月松间照,清泉石上流. 空山新雨后这首诗翻译

#空山新雨后行书怎么写#空山新雨后诗意解释#古风歌曲空山新雨后#空山新雨后古诗解释#行书唐诗空山新雨后

随机阅读

qrcode
访问手机版