ZKX's LAB

秋水时至的文言文 《秋水》文言文原文和翻译

2021-03-09知识4

阅读下面的一段文言文,完成 1、①按时 ②水边 ③同辨,分辨 ④尽,完 2、①听到一些道理,就认为没有人比得上自己 ②我曾经听人说有人看不起孔子的学问,轻视伯夷的义。3、望洋兴叹:本义是在伟大的事物面.

文言文翻译秋水 秋 水《庄2113子》原文:秋水时至,百川灌河;泾流之5261大,两涘4102渚崖之间,不辩牛马。于是焉1653河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己。顺流而东行,至于北海,东面而视,不见水端。于是焉河伯始旋其面目,望洋向若而叹曰:\"野语有之曰,'闻道百,以为莫己若'者,我之谓也。且夫我尝闻少仲尼之闻,而轻伯夷之义者,始吾弗信;今我睹子之难穷也,吾非至于子之门,则殆矣。吾长见笑于大方之家。译文:秋天的洪水随着季节涨起来了,千百条江河注入黄河,水流巨大,两岸的水边、洲岛之间,不能辨别牛马。于是乎黄河神河伯自己十分欣喜,以为天下的美景全集中在自己这里了。顺着流水往东走,到了渤海,脸朝东望去,看不到水边。于是乎河伯才收起(改变)了欣喜的脸色,抬头看着渤海神若叹息道:\"有句俗话说,'听到了许多道理,就以为没有人比得上自己',即是说的我呀。并且我曾经听到有人小看孔仲尼的见闻、轻视伯夷的义行,开始我还不相信;如今我看见您的大海难以穷尽,我如果不到您的面前来,那就危险了,我会永远被明白大道理的人所讥笑。

秋水时至的文言文翻译

秋水时至的文言文 《秋水》文言文原文和翻译

阅读文言文《秋水》,回答问题 答案:解析:1、按时 高兴的样子 认为…少 无实义,连词表修饰 2、①懂得了上百条道理,便认为天下再没有谁能比得上自己的,说得就是我这样的人。②于是河伯高兴地自得其乐,认为天下一切美好的东西全都聚集在自己这里。3、以天下之美尽在己。由欣然自喜到望洋兴叹 4、言之成理即可 示例:人外有人,天外有天,一山还比一山高等。

把文言文翻译为现代文;秋水时至,百川灌河,泾流之大,两涘渚崖之间,不辩牛马.于是焉,河伯欣然自喜, 秋天里山洪按照时令汹涌而至,众多大川的水流汇入黄河,河面宽阔波涛汹涌,两岸和水中沙洲之间连牛马都不能分辨.于是河神欣然自喜

在秋水时至文言文中,于是焉的是,是什么意思?顺流而东行的东是什么意思?以天下之美为尽在己的为什么意思?吾非至于子之门的至是什么意思? 第一句中 第一句中“是”:代词,这 于是焉意思是“这时候”第二句中“东”:名词作状词用,这里的意思是向东 第三句应该是个\"以.为.\"的固定句式.\"为\"是一个表示判断的动词,。

《秋水》这篇文言文的全文是什么? 您好,您所指的《秋水》目前只找到了庄子及其门徒写的《外e5a48de588b662616964757a686964616f31333363396339篇·秋水》。以下是全文内容:《外篇·秋水》作者:庄子及门徒秋水时至,百川灌河。泾流之大,两涘渚崖之间,不辩牛马。于是 焉河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己。顺流而东行,至于北海,东 面而视,不见水端。于是焉河伯始旋其面目,望洋向若而叹曰:“野 语有之曰:‘闻道百,以为莫己若者。我之谓也。且夫我尝闻少仲 尼之闻而轻伯夷之义者,始吾弗信。今我睹子之难穷也,吾非至于子 之门则殆矣,吾长见笑于大方之家。北海若曰:“井蛙不可以语于 海者,拘于虚也;夏虫不可以语于冰者,笃于时也;曲士不可以语于 道者,束于教也。今尔出于崖涘,观于大海,乃知尔丑,尔将可与语 大理矣。天下之水,莫大于海:万川归之,不知何时止而不盈;尾闾 泄之,不知何时已而不虚;春秋不变,水旱不知。此其过江河之流,不可为量数。而吾未尝以此自多者,自以比形于天地,而受气于阴阳,吾在于天地之间,犹小石小木之在大山也。方存乎见少,又奚以自多!计四海之在天地之间也,不似礨空之在大泽乎?计中国之在海内不似 稊米之在太仓乎?号物之数谓之万,人处一焉。

《秋水时至》文言文阅读及答案

《秋水》文言文原文和翻译 全篇由两大部分组成。前一部分写北海海神跟河神的谈话,一问一答一气呵成,构成本篇的主体。这个长长的对话根据所问所答的内容,又可分成七个片断,至“不似尔向之自多于水。

#秋水庄子文言文#文言文秋水原文翻译#秋水时至的文言文#庄子秋水文言文#秋水文言文朗读

随机阅读

qrcode
访问手机版