外国文学名著丛书的简介 目前已经出版了140种。封面设计为网格状,藏书者又称之“网格本”。外国文学名著丛书目录即网格本,人民文学出版社,上海译文出版社于1958年至2000出版,丛书共计近150种.特色:名家名译,封面朴素大方,类似网格,即此丛书的昵称,校对严谨,约一半的品种都有插图
中国书籍出版社世界文学名著经典文库全套多少本 世界文学名著全集(全406卷)内容简介 世界文学名著全集《世界文学名著全集》分为《世界文学名著经典文库》、《世界现代文学名著文库》、《世界禁书文库》、《世界畅销文学。
外国文学名著谁译得好 《少年维特之烦恼》郭沫若翻译的 比较好 侯浚文翻译的也可以。《飘》傅东华翻译的不错。《安妮卡列尼娜》草婴的比较好(托尔斯泰的作品,都选草婴的吧)莎士比亚系列的话,就选朱生豪的。其他几本我就没看过啦,但选译林出版社没错啦(同意二楼的)因为,这是个大出版社,大出版社的就是不一样,印刷质量好,翻译的也好,包装也不错,价格还便宜。一般,我买外国文学时都首选译林的。至于一楼的观点嘛,我不太认同。因为,燕山的封皮的确不太好,纸的质量也不如译林。补充一下村上春树的作品,林少华翻译的较好,赖明珠翻译的也不错。像《挪威的森林》啦。《当我跑步时,我谈些什么》施小炜翻译的比较好。暂时只想到这些,以后再补充吧。又来补充啦!人民文学出版社吗?我的《家》和《童年》就是人民文学出版社的,还可以吧!不过,你有没有觉得它的封皮很难看吗?封皮真是不敢恭维!《悲惨世界》选金孩译的《巴黎圣母院》选安少康译的《笑面人》(也事雨果的作品)选周国强译的就这些啦(这好像是第三次修改了呢)
世界文学名著大全书目有哪些? 《巴黎圣母院》(法)维克多·雨果,19世纪浪漫主义文学的奠基之作,将世间美与丑的强烈对照,融入了一个颠颠倒倒、是是非非的故事里。《悲惨世界》(法)维克多·雨果,是由法国大作家维克多·雨果于1862年所发表的一部长篇小说,涵盖了拿破仑战争和之后的十几年的时间,是十九世纪最著名的小说之一。该作品被译成多国文字,拍成了多部电影。《爱的教育》(意大利)埃迪蒙托·德·亚米契斯,本书主要讲述发生在安利柯身边各式各样感人的小故事,还包括亲人为他写的许多劝诫性的、具有启发意义的文章,以及老师在课堂上宣读的10则感人肺腑的每月故事。《简·爱》(英)夏洛蒂·勃朗特,面对争论纷起的舆论界,作者微笑着写道:“感谢读者,用宽容的耳朵倾听了一个朴实无华的故事。《呼啸山庄》(英)艾米莉·勃朗特,是英国女作家勃朗特姐妹之一艾米莉·勃朗特的作品。小说描写吉卜赛弃儿希斯克利夫被山庄老主人收养后,因受辱和恋爱不遂,外出致富,回来后对与其女友凯瑟琳结婚的地主林顿及其子女进行报复的故事。《理智与情感》(英)简·奥斯汀,女主人公根据表面现象产生合情合理的推测和判断,细心的读者虽然不时产生种种疑惑,但思绪会自然而然随着好的观察而。
世界文学名著青少年必读丛书 我知道里面有《白鲸》《三剑客》《80天环游世界》还有很多我不知道,知道的人请告诉我!《鲁滨孙漂流记》(英)笛福、《格列佛游记》(英)。
世界十大传记文学名著有那些?世界十大传记文学名著 这十部传记,是世界范围内经久不衰的十部传记,是被几代人奉为经典的传记,是近二百年来深刻反映人类历史风云变幻的十。
世界文学名著文库的丛书简介
看外国文学时,怎样选择好的译本? 平时想看的大多是欧美和前苏联的书,但常常遇到看不下去的译本。挑选什么出版社(或者说翻译名家)比较好?
市面上有哪些翻译得比较好的西方经典文学名著?