《诗经采薇(节选)》表达了作者怎样的思想感情 这是一首征战归来的边防士兵所赋的诗.首先,这几句翻译过来是:回想当初出征时,杨柳依依随风吹;如今回来路途中,大雪纷纷满天飞.诗中反映了士兵的征战生活和内心感受.末章抒发归途遇雪,忍饥受渴的辛苦和悲伤,诗味最浓.它象一幅画,把一个出门在外的旅人的心情表达得淋漓尽致.出门时是春天,杨树柳树依依飘扬,而回来时已经是雨雪交加的冬天.在一年的当儿,他经历了什么已经尽在不言中了.我们可以想象,他的妻子在家等着他.我们可以想象他的恋人在故乡等着他.即便是一年中受尽苦难,也要等到相见的一天.1、这段诗表达了作者(即诗中的战士)对家乡和亲人的热切思念,盼望重归故里与亲人团聚的思想感情.2、在艺术手法上,“以哀景写乐”是指诗歌创作中的情景反衬手法,这种手法具有独特的艺术表现效果,那就是“一倍增其哀乐”.《采薇》诗中“昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏”4句运用了这种手法,但并不具有对应关系.运用对比的方式.将时序之“今—昔”,物候之“柳—雪”,人生之“往—来”剪接融汇,创造出超越现实的典型画面.短短4句诗,看似平淡,娓娓道来,却充满了强大的艺术感染力.同一个“我”,但有“今昔”之分,同一条路,却有“杨柳依依”与“雨雪霏霏”之别,而这一切都在这一。
诗经·采薇(节选)昔我往矣,杨柳依依.今我来思,雨雪霏霏.这几句的诗意 理解和词意 思想感情
采薇(节选)昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀!诗意? 昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀!意思是:回想当初出征时,杨柳依依随风吹;如今回来路途中,大雪纷纷满天飞路途泥泞步履艰难,饥渴交加满身疲惫。我的心是多么凄凉悲伤,满心的伤痛又有谁能体会
采薇节选昔我往矣杨柳依依今我来思雨雪霏霏行道迟迟载饥载渴我心伤悲莫知我哀表达了作者怎样的思想感情? “昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏”,反映出边塞戍卒在出征归途中,对同狁作战的回顾及其哀怨;是因在战场上盼归不能归而终于得归的心境。将士们在归途中受物色感发,抚今追昔、痛定思痛所产生。这些内容反应了戍边将士的思乡之情,也反映了他们不能归家的哀痛心理。
诗经采薇昔我往矣杨柳依依,今我来思雨雪霏霏,请问节选的是哪一段? “昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。节选自诗经《小雅·采薇》第六章,或者说节选自《诗经·小雅·鹿鸣之什》第七篇《采薇》第六章。章节原文:昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀!白话翻译:回想当初出征时,杨柳依依随风吹。如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。道路泥泞难行走,又饥又渴真劳累。满腔伤感满腔悲,我的哀痛谁体会赏析:“昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。让那一股缠绵的、深邃的、飘忽的情思,从风景画面中自然流出,含蓄深永,味之无尽。这四句诗被后人誉为《诗经》中最好的句子。这是写景记时,更是抒情伤怀。这几句诗句里有着悲欣交集的故事,也仿佛是个人生命的寓言。是谁曾经在那个春光烂漫的春天里,在杨柳依依中送别我?而当我在大雪飘飞的时候经历九死一生返回的时候,还有谁在等我?是《木兰辞》里亲人欢迎的盛况,还是《十五从军征》里荒草萋萋的情景?别离时的春光,回归时的大雪,季节在变换,时光在流逝,我们离去,我们归来,而在来来去去里,失去了什么又得到了什么呢?没有答案,只有漫天的飞雪中一个被沉重的相思和焦虑烧灼的又饥又渴的征人孤独的身影,步履蹒跚。
采薇节选(昔我往矣~莫知我哀)意思赏析? 运用对比手法,“今”与“昔”,“往”与“来”,“杨柳依依”“雨雪霏霏”对比,情景交融,“莫知我哀”表明此悲无人慰,此痛无人解的痛苦心情,情感达到高潮
《诗经》采薇中 昔我往矣,杨柳依依.今我来思,雨雪霏霏.行道迟迟,载渴载饥,我心伤悲,莫知我哀。描述场景 回想2113当初出征时,轻柔的杨柳5261随风摇曳(似乎舍不得我走)。如今回来4102的路途中,大雪纷纷,满天1653飞舞。道路泥泞,行走艰难,又饥又渴,十分劳累。心中满是悲伤,没有谁能体会我的哀痛。《小雅·采薇》是中国古代现实主义诗集《诗经》中的一篇。原文节选:驾彼四牡,四牡骙骙。君子所依,小人所腓。四牡翼翼,象弭鱼服。岂不日戒,玁狁孔棘。昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀!译文:驾起四匹雄马,四匹马高大而又强壮。将帅们坐在车上,士兵们也靠它隐蔽遮挡。四匹马训练得已经娴熟,还有象骨装饰的弓和鲨鱼皮箭囊(指精良的装备)。怎么能不每天戒备呢?猃狁之难很紧急啊。回想当初出征时,杨柳依依随风吹。如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。道路泥泞难行走,又饥又渴真劳累。满腔伤感满腔悲,我的哀痛谁体会!扩展资料这首诗描述了这样的一个情景:寒冬,阴雨霏霏,雪花纷纷,一位解甲退役的征夫在返乡途中踽踽独行。道路崎岖,又饥又渴;但边关渐远,乡关渐近。此刻,他遥望家乡,抚今追昔,不禁思绪纷繁,百感交集。艰苦的军旅生活,激烈的战斗场面,无数次的登高望归情景,一幕幕在眼前重现。此。
英语翻译诗经.采薇中“昔我往矣,杨柳依依.今我来思,雨雪霏霏.行道迟迟,载饥载渴.我心伤悲,莫知我哀.”的翻译还有一些感想,我没有要全文的啊= = 还有一点点感想或赏析更好,我是说一点点
诗经·采薇(节选)昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。这几句的诗意 理解和词意 思想感情 昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏。回想当初出征时,杨柳依依随风吹。
诗经采薇节选昔我往矣杨柳依依今我来思雨雪霏霏什么意思 意思是:回想当初出征时,杨柳依依随风吹;如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。《小雅·采薇》是中国古代现实主义。