栋笃笑怎么读啊 栋笃笑 流行于香港、广东一带的一种艺术形式,粤语读法位:dong du xiu 其中著名者不乏吴君如、吴镇宇、许冠文等著名演艺人士 香港栋笃笑鼻祖:黄子华栋笃笑即英文的。
“栋笃笑”是什么艺术呢?有没有经典的这个节目提供呢? “栋笃笑”这个词汇是黄子华发明的。“栋笃笑”的英文翻译为“Stand-Up Comedy”。这个翻译很“广东话”,不少人认为译得很传神。虽然这一词源自西方,但跟中国人的相声有不少相似的地方,只是在这个“求新”和“求创意”的年代,年轻人较接受一些易明和生动的名词。“Stand-Up Comedy”是美国流行文化的一部份,未有黄子华的“栋笃笑”之前,不少人都觉得“Stand-Up Comedy”是很新和很西方的东西,也不知道原来站在没有任何布景和摆设的舞台上讲笑话可以成名和赚钱,又以为做“栋笃笑”和看“栋笃笑”的都是知识分子。当然,那些人都是未看过或不知道栋笃笑的人;他们也不知道其实不少“Stand-Up Comedy”的内容和话题都很草根。北方人也有一种悠久而又广为人知的类似于栋笃笑的类别:相声(外国人称comic cross-talk),而栋笃笑在老祖师黄子华看来便是相声的其中一种方式“单口相声”。而之后的栋笃双打是他觉得自己既然在香港搞了第一个单口相声的SHOW,那“对口相声”也应该由他开始。PS:其实它就像是西方相声一样,是结合相声和歌剧模式(此为无道具歌剧模式)及方言模式,是种另类相声,想要看黄子华的,现在是没有了,不过可以去看下周立波的“壹周立波秀”。
你觉得黄子华怎么样? 子华神金盘啷口,期待你反口!