古诗“十四万人齐解甲,更无一人是男儿”是什么意思 出自五代时期诗人花蕊夫人的《述国亡诗》君王城上竖降旗,妾在深宫那得知?十四万人齐解甲,更无一个是男儿!赏析费氏,青城(今四川灌县西)人,因才貌双全,得幸于后蜀主。
三千将士齐解甲,更无一个是男儿? 解释 解甲应该是指投降的意思 三千人一起投降而不敢与敌决一死战 因此 有“更无一个是男儿”意思就是三千人一起投降(而不敢与敌决一死战)没一个配的上称为男子汉的原文出自花蕊夫人君王城上竖降旗,妾在深宫那得知。十四万人齐解甲,宁无一个是男儿。
十万男儿齐卸甲 更无一人是男儿 什么意思 1、十bai四万人齐解甲,更无一个是男du儿!zhi守卫君王的十四万dao人一起脱下了金闪闪的铠甲,回其实这些人中没有答一个是守卫国家的男子!2、史载当时破蜀宋军仅数万人,而后蜀则有“十四万人”之众。以数倍于敌的兵力,背城借一,即使面临强敌,当无亡国之理。可是一向耽于享乐的孟蜀君臣毫无斗志,闻风丧胆,终于演出众降于寡的丑剧。“十四万人”没有一个死国的志士,没有一星半点丈夫气概,当然是语带夸张,却有力写出了一个女子的羞愤:可耻在于不战而亡。3、据宋吴曾《能改斋漫录》,花蕊夫人作此诗则有所本。“前蜀王衍降后唐,王承旨作诗云:‘蜀朝昏主出降时,衔璧牵羊倒系旗。二十万人齐拱手,更无一个是男儿。对照二诗,徐氏对王诗几处改动都很好。原诗前二句太刻意吃力,不如改作之含蓄有味,特别是改用第一人称“妾”的口气来写,比原作多一重意味,顿添神采。这样的改作实有再造之功。就诗人陈诗一事而论,不但表现了廉耻之心,而且有几分胆气。这行为本身就足为孟蜀“男儿”羞。所以,此诗得到一代雄主赵匡胤的赏识,不是偶然的。
十四万人齐解甲,更无一人是男儿。求它的解释 这句话的意思2113是说:十四万士兵(没有5261与敌人对抗就)全都卸下了4102盔甲(投降),没有1653一个人像真男儿一样(为国家的兴衰荣辱而捍卫到最后),视死如归般活着!其中,解甲:解除武装,指投降。这一句出自五代时期女诗人花蕊夫人创作的一首七言绝句《述国亡诗》。完整原文内容如下:君王城上竖降旗,妾在深宫那得知?十四万人齐解甲,更无一个是男儿!其中:“妾”是花蕊夫人自称。此诗破题就直述国亡之事:“君王城上竖降旗”。史载后蜀君臣极为奢侈,荒淫误国,宋军压境时,孟昶一筹莫展,屈辱投降。诗句只说“竖降旗”,遣词含蓄。下语只三分而命意十分,耐人玩味。次句“妾在深宫那得知”,纯用口语,而意蕴微妙。大致有两重含义。首先,历代追咎国亡的诗文多持“女祸亡国”论,如把商亡归咎于妲己,把吴亡归咎于西施等等。而这句诗则象是针对“女祸亡国”而作的自我申辩。语似轻声叹息,然措词微婉,而大有深意。其次,即使退一步说,“妾”及时得知投降的事也照样于事无补,一个弱女子不可能有回天之力。不过,“那得知”云云毕竟还表示了一种廉耻之心,比起甘心作阶下囚的“男儿”们终究不可同日而语。这就为下面的怒斥预留了地步。第三句照应首句。
十四万人齐解甲,更无一人是男儿。求它的解释 这句话的意思是说:十四万士兵(没有与敌人对抗就)全都卸下了盔甲(投降),没有一个人像真男儿一样(为国家的兴衰荣辱而捍卫到最后),视死如归般活着!其中,解甲:解除。
古诗“十四万人齐解甲,更无一人是男儿”是什么意思 这首诗是后蜀主孟2113昶的夫人花蕊5261夫人的诗作。蜀主兵败给宋4102太祖赵匡胤,当时据说1653后蜀兵力强盛,有十四万兵力,但无人敢去应战,不战而降。宋太祖命花蕊夫人作诗时,花蕊夫人便作了《述亡国诗》:君王城上竖降旗,妾在深宫那得知?十四万人齐解甲,更无一个是男儿。这首直言诗,针对女祸亡国论,作了自我辩解,将男儿骂个痛快淋漓,抒发了她怨愤痛切之情,刻画出一个泼辣而不失委婉、不卑不亢的女性形象,后世诗评家每每乐道。其中这两句意指后蜀国的男儿们,不战而降,丧权辱国,而自己还有几分豪分,那些人竟连一个女流之辈都不及。
三十万人齐解甲,更无一个是男儿谁写的? 花蕊夫人记孟昶之亡,作诗云:‘君王城上竖降旗,妾在深宫那得知.二十万人齐解甲,宁无一个是男儿.’