《九歌》古诗原文及翻译 作者:屈原 原文:东皇太一 吉日兮辰良,穆将愉兮上皇;抚长剑兮玉珥,璆锵鸣兮琳琅;瑶席兮玉瑱,盍将把兮琼芳;蕙肴蒸兮兰藉,奠桂酒兮椒浆;。
“乐莫乐兮新相知,悲莫悲兮生别离”是什么意思?出自何处? “乐莫乐兮新相知,2113悲莫悲5261兮生别离”的意思是快乐莫过4102于新结了好相识,1653悲伤莫过于活生生的离别。出自屈原的《九歌·少司命》。1、《九歌·少司命》原文秋兰兮麋芜,罗生兮堂下。绿叶兮素华,芳菲菲兮袭予。夫人自有兮美子,荪何?兮愁苦?秋兰兮青青,绿叶兮紫茎。满堂兮美人,忽独与余兮目成。入不言兮出不辞,乘回风兮载云旗。悲莫悲兮生别离,乐莫乐兮新相知。荷衣兮蕙带,儵而来兮忽而逝。夕宿兮帝郊,君谁须兮云之际?与女沐兮咸池,晞女发兮阳之阿。望美人兮未来,临风恍兮浩歌。孔盖兮翠旍,登九天兮抚彗星。竦长剑兮拥幼艾,荪独宜兮为民正。2、白话译文秋天的兰草和细叶芎藭(xiōng,qióng),遍布在堂下的庭院之中。嫩绿叶子夹着洁白小花,喷喷的香气扑向面孔。人们自有他们的好儿好女,你为什么那样地忧心忡忡?一片片秋兰青翠茂盛,嫩绿叶片中伸出着花的紫茎。满堂上都是迎神的美人,忽然间都与我致意传情。我来时无语出门也不告辞,驾起旋风树起云霞的旗帜。悲伤莫过于活生生的离别,快乐莫过于新结了好相识。穿起荷花衣系上蕙草带,我忽然前来又忽然远离。日暮时在天帝的郊野住宿,你等待谁久久停留在云际?同你到日浴之地咸池洗头。
“乐莫乐兮新相知,悲莫悲兮生别离”出自那里?什么意思? 九歌(六) 九歌(六)少司命 秋兰兮麋芜,罗生兮堂下;绿叶兮素华,芳菲菲兮袭予;夫人兮自有美子,荪何以兮愁苦;秋兰兮青青,绿叶兮紫茎;满堂兮美人,忽独与余兮目成;。
“乐莫乐兮新相知,悲莫悲兮生别离”出自那里?什么意思 悲莫愁兮生别离,乐莫乐兮新相知出自于战国末期楚国人屈原《九歌·少司命》。
“乐莫乐兮新相知,悲莫悲兮生别离”出自那里?什么意思
楚辞九歌 东君共几章 每一章的内容是什么? 3.7(七)九歌·东君 暾将出兮东方,吾槛兮扶桑;抚余马兮安驱,夜皎皎兮既明;驾龙輈兮乘雷,载云旗兮委蛇;长太息兮将上,心低徊兮顾怀;羌声色兮娱人,观者儋兮忘归;。
<咂酒歌>尔玛依娜唱的 不是她的也行只要有歌词 , 哪儿有歌词啊 ?
楚辞九歌里的莫桂酒兮椒浆的莫是什么意思?
\ 一、“悲莫悲兮生别离,乐莫乐兮新相知”—出自《楚辞.九歌.少司命》。意思是—〔今译〕在悲伤啊莫过于活生生的别离,再快乐啊莫过于新相交的知己。二、附原文如下:秋兰兮。