ZKX's LAB

文言文一暴十寒的译文 一曝十寒文言文翻译

2020-07-23知识10

文言文《一曝十寒》的翻译~~(急) 翻译:晒一天,冻十天,也不能生长。比喻学习或工作一时勤奋,一时又懒散,没有恒心。一、拼音yī pù shí hán二、原文孟子曰:“无或乎王之不智也。虽有天下易生之物也,一日暴之,十日寒之,未有能生者也。吾见亦罕矣,吾退而寒之者至矣,吾如有萌焉何哉?今夫弈之为数,小数也;不专心致志。则不得也。弈秋,通国之善奕者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听。一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之,虽与之俱学,弗若之矣,为是其智弗若与?曰:非然也。三、译文孟子说:“对于君王的不聪明,不必奇怪。即使有天下最容易生长的东西,(如果)晒它一天,冻它十天,没有能生长的。我见君王的次数很少,我一离开他,那些给他泼冷水的人马上又围上去了,我对他刚有的那点善心的萌芽又能怎么样呢?(好比下棋,)下棋作为技艺,是小技艺;不专心致志,就学不到手。弈秋是全国最善于下围棋的人。让弈秋教导两个人下围棋,其中一人专心致志的学习,只听弈秋的教导;另一个人虽然也在听弈秋的教导,却一心以为有天鹅要飞来,想要拉弓箭去把它射下来。虽然和前一个人一起学棋,但棋艺不如前一个人好。难道是因为他的智力不如前一个人吗?。一曝十寒文言文翻译 一曝十寒【文言文翻译】:晒一天,冻十天。【原意】:即使是最容易生长的植物,晒一天,冻十天,也不能生长。【喻意】:比喻学习或工作一时勤奋,一时又懒散,没有恒心。。一曝十寒文言文翻译 一曝十寒【文言文翻译】:晒一天,冻十天。【原意】:即使是最容易生长的植物,晒一天,冻十天,也不能生长。【喻意】:比喻学习或工作一时勤奋,一时又懒散,没有恒心。【出处】:《孟子·告子上》:“虽有天下易生之物也,一日暴之,十日寒之,未有能生者也。【近义词】:半途而废、三心二意、有始无终、为德不终、浅尝辄止、寸进尺退、三天打渔,两天晒网

#孟子#国学#弈秋

随机阅读

qrcode
访问手机版