劳心者治人,劳力者治于人,治于人者食人,治人者食于人,天下之通意也翻译 1、释义:脑力劳动者统治人,体力劳动者被人统治;被统治者养活别人,统治者靠别人养活:这是通行。
宋人有耕者全文及释文 原文:宋人有耕者,田里有株,兔走触株,折颈而死.因释其耒而守株,冀复得兔.兔不可复得,而身为宋国笑。译文:有个耕田的宋国人,在田里有截树桩子,一条兔子跑过来,碰到树桩子,碰断了脖子就死了。耕田的人于是就放下他的犁去守着树桩子,希望再得到兔子。兔子他再也得不到,他自己反倒被宋国人嘲笑了。注释耕—耕田种地。耕者,耕田的人,农民。株—树木被砍伐后,残留下来露出地面的树根。走—跑的意思。颈—音井,脖颈,就是脖子。释—释放,把东西从手里放下来的意思。耒—音累,耒耜,古代耕田用的农具,就是犁耙。冀—音计,希冀,就是希望的意思。
《原弊》:1.而今之为吏者不然,薄书听断而已矣。2.耕者,不复督其力;用者,不复计其出入的翻译 农者,天下之本也,而王政(王政:王道,仁慈政治)所由起也。古之为国者未尝敢忽,而今之为吏者不然,簿书(簿书:官署中的文书簿册)听断(听断:听取陈述而作裁断)而已。
戮力本业耕织致粟帛多者复其身 什么意思 释“僇力本业,耕织致粟帛多者复其身”《史记·商君列传》记商鞍变法有一条规定:“谬力本业,耕织致粟帛多者复其身。有的同志把这一条文解释为.奴隶努力务农,就除其奴隶籍,升。
英语翻译陈胜王凡六月.已为王,王陈.其故人尝与佣耕者闻之,之陈,扣宫门曰:“吾欲见涉.”宫门令欲缚之.自辩数,乃置,不肯为通.陈王出,遮道而呼涉.陈王闻之,乃召见,载与俱归.入宫,见殿屋帷帐,客曰:“伙颐。涉之为王沉沉者。”楚人谓多为伙,故天下传之,伙涉为王,由陈涉始.客出入愈益发舒,言陈王故情.或说陈王曰:“客愚无知,颛妄言,轻威.”陈王斩之.诸陈王故人皆自引去,由是无亲陈王者.(节选自《史记·
“勉之期不止,多获由力耕”该句典出自哪里? “勉之期不止,多获由力耕”该句典出自宋代欧阳修诗《送唐生》中。期:期望。这个句典的意思是:希望你永远都不要松懈,丰硕的成果是由于努力耕耘而获得的。说明人只有勤劳。
“劳心者治人,劳力者治于人。”这句话的意思是什么? 劳心者治人,劳力者治于人意思是:脑力劳动者统治人,体力劳动者被人统治。孟子所提出的“劳心者治人,劳力者治于 人”论断是讲的如何区分社会工作的伦理问题。统治者,被统治者,食人,食于人。孟子进行借用以外。创造性的发明了体力劳动与脑力劳动的差别,借以区别劳心者统治劳力者。而在“或劳心,或劳力”的基础上进一步发挥为“劳心者治人,劳力者治于人”的著名“公式”。依此作为中国东方封建政治的理想范式。后世由于这个论断,而演化出学习治天下的体制扩展资料:劳心者治人,劳力者治于人出自《孟子》的《滕文公章句上》。《滕文公章句上》包含劳心者治人,劳力者治于人的句子:有大人之事,有小人之事。且一人之身,而百工之所为备,如必自为而后用之,是率天下而路 也。故曰,或劳心,或劳力;劳心者治人,劳力者治于人;治于人者食人,治人者食于人;天下之通义也。
人言力耕者,岁旱亦有粮.啥意思 常人说:努力耕作,遇到干旱的年份也会有粮可吃