ZKX's LAB

“不以牛,虽不得田,其害小;不以贤,则天下受祸,其害大。子何不以尤我者尤牧民者耶?”是什么意思? 翻译子何不以责我者责牧民者耶

2021-03-07知识6

治官如治家文言文翻译 《三事忠告》二则张养浩e5a48de588b63231313335323631343130323136353331333337613166治官如治家【原文】治官如治家,古人常有是训矣。盖一家之事,无缓急巨细,皆所当知;有所不知,则有所不治也。况牧民之长,百责所丛,若庠序,若传置,若仓廥,若囹圄,若沟洫,若桥障,凡所司者甚众也。相时度力,弊者葺之,污者洁之,堙者疏之,缺者补之,旧所无有者经营之。若曰彼之不修,何预我事,瞬息代去,自苦奚为?此念一萌,则庶务皆堕矣。前辈谓:“公家之务,一毫不尽其心,即为苟禄,获罪于天。【译文】管理官员就像治理家庭一样,古人经常有这样的训诫。一个家庭的事情,无论是缓是急,是大是小,都是应当知道的;有所不知道的,就有治理不到的地方。何况管理百姓的长上官,是负有各种各样的责任的,如学校教育工作,如驿站转运工作,如粮食和草料的储运工作,如刑狱司法工作,如农田水利工作,如道路桥梁和边防城堡建造工作等,一应分管的事情太多了。要观察时机,估计力量,有弊端就修葺改造,有被污染的就清洁它,有堵塞的就疏通它,有缺少的就补足它,原先所没有的就从头规划营治。如果(有人)说他不勤心治事,干我什么事啊,人的一生一瞬间就过去了,。

商于子论治国 文言文翻译

凡牧民者,必知其疾 古文翻译 桓公问治民于管copy子。管子bai对曰:“凡牧民者,必知其疾,而du忧之以德,勿惧以罪,zhi勿止以力dao。慎此四者,足以治民也。“牧民”,牧:动词,管理.疾:疾苦,痛苦。必:一定试译:凡是治理民众,一定要知道他们的疾苦。

公孙丑曰:“君子之不教子,何也?”

“不以牛,虽不得田,其害小;不以贤,则天下受祸,其害大。子何不以尤我者尤牧民者耶?”是什么意思? 翻译子何不以责我者责牧民者耶

#翻译子何不以责我者责牧民者耶

随机阅读

qrcode
访问手机版