翻译:\ 向者吾见之,恐去母而死也—现在我见到了(双头蛇),害怕我抛下母亲先死了
翻译:向者吾见之,恐弃母而死也。 现在我见到了,害2113怕我抛下母亲先死5261了『原文』孙叔敖为婴儿时,出游,见4102两头1653蛇,杀而埋之,归而泣。其母问其故。叔敖对曰:“闻见两头蛇者死,向者吾见之,恐弃母而死也。其母曰:“蛇今安在?曰:“恐他人又见,杀而埋之矣。其母曰:“吾闻有阴德者天报以福,汝不死也。『译文』孙叔敖小的时候,到外面游玩,看见一条两个头的蛇,就杀了蛇并把蛇埋了,回家后就哭。母亲问他原因。他说:“我听说见了两头蛇的人一定会死,现在我见到了,害怕我抛下母亲先死了。母亲说:“蛇现在在哪里?回答说:“我害怕后来的人又见到这条蛇,已经把它杀了并埋了起来。母亲说:“我听说有阴德的人,一定会得善报。你不会死的。
文言文翻译 孙叔敖小的时候,到外面游玩,看见一条两个头的蛇,就杀了蛇并把蛇埋了,回家后,很忧伤而不吃饭.母亲问他原因.他说:“我听说见了两头蛇的人一定会死,现在我见到了,害怕我抛下母亲先死了.”母亲说:“蛇现在在哪里?回.
“叔敖对曰”的对的意思?\ 你说的是孙敖埋蛇吧?“叔敖对曰”的意思是,叔敖回答说\"向者吾见之,恐去母而死也.”的意思是刚才我看见了双头蛇,所以害怕会离开母亲而死去“未治而国人信其人也.”的意思是还没有到任,人们就知道他是个仁义的人了。具体的你也可以去书吧或者到一些网站上搜索。
向者吾见之 恐去母而死也。求翻译 向者吾见之,恐去母而死也—现在我见到了(双头蛇),害怕我抛下母亲先死了
翻译:向者吾见之,恐弃母而死也。
向者吾见之,恐去母而死也。这句话是什么意思 刚才我见到了两个头的蛇,恐怕离开母亲而死了。向,刚才。满意请采纳或好评哦,采纳后系统奖励你5财富值。你的采纳或好评将是我继续努力的动力。
向者吾见之恐去母而死也翻译 向者吾见之恐去母而死也刚才我看见他怕离开母亲却死了