ZKX's LAB

谈谈你对机器翻译的认识,及如何利用机器翻译? 浅谈辅助翻译软件操作优点

2021-03-06知识30

为什么都说工商管理学了没用? rt高考时候分超了上海某211录取线挺多 看分基本什么专业都能进但是当时填志愿时 没感兴趣的东西 生活比较…

多核之后,CPU 的发展方向是什么? 2020年底给某大厂做过一个报告,包含两部分内容:一部分是关于计算机体系结构,尤其是CPU结构的演变;另…

如何设计一张高品位高水准海报? 2.关于所用模板的问题,强烈推荐 http:// graphicburger.com/,上面有很多免费模板,而对于关键词搜索是“mockup”,让作品以更精美的方式呈现也是设计师需要考虑的问题;。

有哪些学习厨艺的好书? 有讲解厨艺的书吗?市面上都是讲菜谱的,只说怎么做,没讲为什么这样做,我想要那种知其然,知其所以然的…

谈谈你对机器翻译的认识,及如何利用机器翻译? 浅谈辅助翻译软件操作优点

初学者如何学CAD? 我爸爸妈妈的工厂升级,他们希望我学CAD这个软件帮他们绘图,但我不太了解。大概说一下不用太精,要如何…

有哪些靠谱的英文论文润色机构? Elseview中文网站:https:// cn.webshop.elsevier.com / 再提两个tips,有的时候像简单的presentation或者快速报告什么的我觉得没必要花钱去润色,直接打开word里的语法检查。

谈谈你对机器翻译的认识,及如何利用机器翻译? 给你在网上查了一下相关的概念,说说我的理解:概念:计算机辅助翻译(CAT)是指在人工翻译过程中辅助使用计算机程序的自动翻译功能。重复的内容无需重复翻译,而是由计算机程序自动匹配后直接从翻译记忆库中获取出来,极大地减轻了译员的工作量。理想的CAT工具是一个具有自学习功能的软件,它会随着用户的使用,记住用户翻译过的所有句子,并从中学习翻译方法,发现新的单词、语法和句型,并统统存储为翻译记忆库。但是在现实中,也就是实用化的商品软件中,还是以文本和字符串记忆为主,其余语法特征所用甚少。CAT工具必然还有内置的匹配率计算算法,可将用户需要翻译的句子与记忆库匹配,并给出匹配率指标方便用户选择使用。这样,用户就无需重复以前的劳动,从而提高翻译速度和准确性,为用户节省更多的时间。从人为的翻译来看机器翻译,翻译的过程可被细分如下:1、解译来源文字的文意2、重新编译此解析后所得的文意至目标语言。在这看似简单的步骤之后其实是复杂的认知操作。要能解译来源文字的完整意义,一个译者必须能够分析与诠释整段文章的所有特征,必须能够深度的了解其文法、语义、语法、成语等等,相当于了解来源语言的文化背景。译者同时也必须。

编程零基础应当如何开始学习 Python? pycharm 社区版的 python 这一款功能强大的 Python 编辑器,具体的安装教程在这里https://www. runoob.com/w3cnote/pych arm-windows-install.html(菜鸟教程 runoob 也是。

#辅助脚本的翻译是什么#浅谈辅助翻译软件操作优点#计算机辅助翻译#如何登录游戏翻译辅助

随机阅读

qrcode
访问手机版