“谁终将声震人间,必长久深自缄默;谁终将点燃闪电,必长久如云漂泊。”德文和英文 1、德语:Wer schlie?lich die Welt schütteln wird,wird lange still bleiben;wer schlie?lich den Blitz entzündet,wird lange wie Wolken driften.2、英语:Whoever。
谁终将声震人间,必长久深自缄默;谁终将点燃闪电,必长久如云漂泊\ 意思为:只有那bai些长du久深自缄默的人zhi,那些长久如云漂dao泊的人,才能内最终声震人间,最终点燃闪容电。即在成就大事之前,必有相当长时间的自我积淀的过程。出自哲学家,思想家尼采。扩展资料:弗里德里希·威廉·尼采,德国人,著名哲学家、语言学家、文化评论家、诗人、作曲家、思想家,被认为是西方现代哲学的开创者,他的著作对于宗教、道德、现代文化、哲学、以及科学等领域提出了广泛的批判和讨论。他的写作风格独特,经常使用格言和悖论的技巧。尼采对于后代哲学的发展影响极大,尤其是在存在主义与后现代主义上。对尼采来说,哲学思索是生活,生活就是哲学思索。他创立了不同以往的形态迥异的奇特哲学,展示自己的哲学思想。他的哲学无须推理论证,没有体系框架,根本不是什么理论体系,是他对人生痛苦与欢乐的直接感悟。尼采,在他的第一部学术著作-《悲剧的诞生》中,就已开始了对现代文明的批判。他指出,在资本主义社会里,尽管物质财富日益增多,人们并没有得到真正的自由和幸福。僵死的机械模式压抑人的个性,使人们失去自由思想的激情和创造文化的冲动,现代文化显得如此颓废,这是现代文明的病症,其根源是生命本能的萎缩。参考资料:尼采。
深自缄默如云漂泊这是什么意思?
谁终将声震人间必长久深自缄默意思
我女友说深自缄默,如云漂泊,我怎么回答比较合适 谁终将声震人间,必长久深自缄缄默;谁终将点燃闪电,必长久如云漂泊。周国平 译这句话,出自《尼采诗选》,与《韩非子》里的“不飞则已,一飞冲天;不鸣则已,一鸣惊人”。
求“谁将声震人间,必长久深自缄默;谁将点燃闪电,必长久如云漂泊”的原文,要完整. 谁终将声震人间,必长久深自缄默;谁终将点燃闪电,必长久如云漂泊.一个人类历史上最孤独的人:尼采.