ZKX's LAB

王维《桃源行》“山口潜行始隈隩”中“隩”字怎么读? 桃源行王维全文拼音

2020-07-23知识6

桃源行(王维) 这是王维十九岁时写的一首七言乐府诗,题材取自陶渊明的叙事散文《桃花源记》。它反映了王维青年时代美好的生活理想,其主题思想,与散文《桃花源记》基本上是一致的。《桃源行》唐代:王维渔舟逐水爱山春,两岸桃花夹古津。坐看红树不知远,行尽青溪不见人。山口潜行始隈隩,山开旷望旋平陆。遥看一处攒云树,近入千家散花竹。樵客初传汉姓名,居人未改秦衣服。居人共住武陵源,还从物外起田园。月明松下房栊静,日出云中鸡犬喧。惊闻俗客争来集,竞引还家问都邑。平明闾巷扫花开,薄暮渔樵乘水入。初因避地去人间,及至成仙遂不还。峡里谁知有人事,世中遥望空云山。不疑灵境难闻见,尘心未尽思乡县。出洞无论隔山水,辞家终拟长游衍。自谓经过旧不迷,安知峰壑今来变。当时只记入山深,青溪几度到云林。春来遍是桃花水,不辨仙源何处寻。译文:渔舟顺溪而下,追寻那美妙的春景,夹岸桃花映红了古渡口两旁。花树缤纷,忘记了路程远近;行到青溪尽处,忽然隐约似见人烟。走入了幽深曲折的山口,再往前,豁然开朗一片平川。远望去丛丛绿树有如云霞绮聚集,进村见户户门前翠竹鲜花掩映。第一次才听说汉以后的朝代,村民穿戴的还是秦代衣装。他们世代聚居在武陵源,。古诗杂诗王维带拼音版及翻译 古诗杂诗王维带拼音版,这首诗表现作者的情趣与倾向。诗人想念故乡,自然是情理之中;而喜欢梅花,则溢于言表。本诗信手拈来,自然天成。赶紧来深入了解一下古诗杂诗王维带。桃源行 王维 古诗的意思是什么? 渔舟逐水爱山春,两岸桃花夹古津。坐看红树不知远,行尽青溪不见人。山口潜行始隈陕,山开旷望旋平陆。遥看一处攒云树,近人千家散花竹。樵客初传汉姓名,居人未改秦衣服。居人共住武陵源,还从物外起田园。月明松下房陇静,日出云中鸡犬喧。惊闻俗客争来集,竞引还家问都邑。平明闻巷扫花开,薄暮渔樵乘水人。初因避地去人问,及至成仙遂不还。峡里谁知有人事。世中遥望空云山。不疑灵境难闻见,尘心未尽思乡县。出洞无论隔山水,辞家终拟长游衍。自谓经过旧不迷,安知峰壑今来变。当时只记人山深,青溪几度到云林。春来遍是桃花水,不辨仙源何处寻。【注释】津:渡口。不见人:不知不觉中见不到人烟。隈嗅(Weīyu):山、水弯曲的地方。旷望:指视野开阔。攒(cuan)云树:云树相连。攒,聚集。散花竹:指到处都有花和竹。樵客:指渔人。古代渔礁并称。汉姓名:指汉朝以来的各朝名字。武陵源:此处指桃花源,相传在今瑚南桃源县西南,晋代属武陵郡。物外:世外。房栊(long):房屋的窗户。俗客:指渔人。囚桃花源中人以仙境自居,故指外来渔人为俗客。都邑:指桃源人原来的家乡。闽巷:街巷。避地:迁移居住地以避祸患。游衍:流连不归,游乐。桃花水:春水。。王维桃源行繁体版 王维桃源行的繁体字王维桃源行诗句书法 忽逢桃花林,夹(jiā)岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。桃源行王维原文 桃源行 王维 渔舟逐水爱山春,两岸桃花夹古津。坐看红树不知远,行尽青溪不见人。山口潜行始隈隩,山开旷望旋平陆。遥看一处攒云树,近入千家散花竹。。王维:《桃源行》白话翻译 渔舟顺溪而下,追寻2113那美妙的春景,夹岸桃花映5261红了古渡口4102两旁。花树缤纷,忘记了路程远近;1653行到青溪尽处,忽然隐约似见人烟。走入了幽深曲折的山口,再往前,豁然开朗一片平川。远望去丛丛绿树有如云霞绮聚集,进村见户户门前翠竹鲜花掩映。第一次才听说汉以后的朝代,村民穿戴的还是秦代衣装。他们世代聚居在武陵源,在这里共建了世外田园。明月朗照,松下房栊寂静;旭日升起,村中鸡犬声想起。村人惊讶地把外客迎接,争相邀请,询问那世上的消息。清晨的街巷,家家打扫花径;傍晚的溪边,渔樵乘船回村。当初因避乱世逃出尘寰,寻到这桃源仙境便不归还。从此隐居峡谷,再不管外间变化;世人求访异境,不过是空望云山。渔人不怀疑这是难得的仙境,但凡心未尽只把家园挂牵;出洞后他不顾隔山隔水,又决定辞家来此仙源。自认为来过的地方不会迷路,怎知道眼前的峰壑全然改变。当时曾记得山径幽深,沿青溪几回弯曲才到桃林。此日又逢春天,依然遍地桃花水;仙源何处,已杳杳难寻,不辨道路!

#桃花源记#桃源行#王维

qrcode
访问手机版