ZKX's LAB

卜算子葛立方翻译 卜算子·李之仪 英文翻译

2020-07-23知识8

苏轼《卜算子》意思及作者全词翻译赏析 缺月挂疏桐,漏断人初静。[译文]残月高挂在稀疏的梧桐,滴漏声断了,人群开始安静。[出自]北宋 苏轼《卜算子黄州定慧院寓居作》《卜算子》黄州定慧院寓居作 苏 轼 缺月挂疏卜算子,咏梅,全文翻译? 《卜算子 咏梅》驿外断桥边,寂寞开无主。已是黄昏独自愁,更著风和雨。无意苦争春,一任群芳妒。零落成泥碾作尘,只有香如故。注释①卜算子·咏梅:选自吴氏双照楼影宋本《渭南词》卷一。《词律》以为调名取义于“卖卜算命之人”。《词谱》以苏轼词为正体。又名《百尺楼》、《眉峰碧》、《缺月挂疏桐》等。双调,四十四字,仄韵。②驿外:指荒僻之地驿:驿站,古代传递政府文书的人中途换马匹休息、住宿的地方。③断桥:残破的桥。④无主:无人过问⑤著(zhuo):同“着”,这里是遭受的意思。⑥苦:尽力,竭力⑦一任:任凭⑧零落:凋谢 ⑨碾:轧碎。选自《剑南稿》(上古籍出版社1985年版)译文 驿亭之外的断桥边,梅花自开自落,无人理睬。暮色降临,梅花无依无靠,已经够愁苦了,却又遭到了风雨的摧残。梅花并不想费尽心思去争芳斗艳,对百花的妒忌与排斥毫不在乎。即使凋零了,被碾作泥土,又化作尘土了,梅花依然和往常一样散发出缕缕清香。宋代李之仪的<卜算子>的英文翻译`谢谢 i live at beginning of the long riverhe lives at the endthink of him everyday but never metwe are drinking the same waterwhen this river is going to stop runingwhen im gonna stop missing himI wish his feeling is same as mineso that i wont be the only one,having trouble to sleep in the night葛立方《卜算子·赏荷以莲叶劝酒作》 谁能解释一下吗 〔题考〕【词律】引毛氏云:“骆义乌诗,用数名,人谓为卜算子,故牌名取之。又云:“按山谷词‘似扶着卖卜算’,盖取义以今卖卜算命之人也。又因秦观词有:“极目烟中百尺楼”之句,故【图谱】删[卜算子]而名[百尺楼];然[卜算子]之名,得知较早也。〔作法〕 本调四十四字,前后两阕,均四句而两韵;通体,各句第一字均平仄不拘。第一二句句法,俱为上一下三,中加一衬字。第三句与[捣链子]第三句同。末句五字,仄仄平平仄,与上首[雨淋铃]末句同。后半阕依此类推。词牌名:卜算子又名《百尺楼》、《眉峰碧》、《楚天遥》等。相传是借用唐代诗人骆宾王的绰号。骆宾王写诗好用数字取名,人称“卜算子”。山谷词“似扶著,卖卜算”,取卖卜算命的意思。说明:双调,四十四字,前后阕各两仄韵,上去通押。也有一体单押入声韵。(仄)仄仄平平,(仄)仄平平仄。(仄)仄平平仄仄平,(仄)仄平平仄。(仄)仄仄平平,(仄)仄平平仄。(仄)仄平平仄仄平,(仄)仄平平仄。卜算子·李之仪 英文翻译 FarewellOriginal works of Li Shutong长亭外Outside the pavilion古道边Along the ancient path芳草碧连天Fragrant meadow stretches all the way into heaven blue晚风拂柳笛声残Dark wind carries the withered melody of willow flute夕阳山外山Setting sun fades away into the other side of the mountains天之涯From the edge of the Heaven地之角To the cape of the Earth知交半零落Intimate friends get scattered all over around一壶浊酒尽余欢Let’s drink up our remaining joys and pains今宵别梦寒Never dream of cold tonight。卜算子明夏完淳这首词的翻译 秋天寒意浓,独守空房,夜风吹落了梧桐树叶。谁能想到不能在一起共度余生,辗转反侧相思之情郁结在心,十二个石柱构成的栏杆,风吹动灯火忽明忽暗。站立到黄昏不知道流了多少泪,只听到群鸦在月光下鸣叫。《卜算子?海棠为风雨所损》全文翻译 翻译:片片2113花瓣像蝶翅般轻盈,殷红点点,娇小可爱。5261如果说上天不爱花4102,却又把它们设计得1653这么千姿百态,风流灵巧?早上看见树上花儿朵朵,傍晚却剩下不多。如果说上天爱花,却又用风雨摧残它们。出处:南宋词人刘克庄的《卜算子·片片蝶衣轻》。原文:片片蝶衣轻,点点猩红小。道是天公不惜花,百种千般巧。朝见树头繁,暮见枝头少。道是天公果惜花,雨洗风吹了。辛派词人素以豪放闻名。刘克庄词,尤以豪放见长,不写儿女情长,晓风残月。但刘克庄也写婉约词,而且糅豪放于婉约之中,更见其独具一格的豪放。这首《卜算子》即是如此,用比兴手法,委婉含蓄地表达了词人才不见用的凄楚情怀。扩展资料:刘克庄一生有才情,有志向,却屡遭贬官,备受压抑。他早在入仕之初,就因所作《落梅》诗中有“东风谬掌花权柄,却忌孤高不主张”的诗句,被言官谤讪,遭到免官押归的处罚。由此累废达十年之久。以后在他的仕宦生涯中又屡用屡废,历尽坎坷和挫折。所以,他在自己的词作中不只一次地发出过“年光过尽,功名未立”之类的强烈喟叹。这首小词一变他粗犷奔放的词风,以婉约之笔隐晦而曲折地表达了自己遭受压抑的愁苦情怀,流露出对当权者压制、迫害和摧残。阅读下面这首诗,然后回答问题。(6分)卜算子葛立方(南宋)袅袅水芝红,脉脉蒹葭浦。淅淅西风淡淡烟, (1)妩媚多姿、不攀不附。(“红”既写其颜色之美,同时也写其开放之盛;“袅袅”则兼写外貌与精神,准确而生动地写出了荷花的柔丽妩媚、婉转多姿。说荷花脉脉含情地生长在这蒹葭之浦。这一个叠词,写出了荷花甘于微薄、不攀不附的品格,同时也寄托了词人的志趣。(2)本词叠字运用多而且好,句句有叠字,连绵而下,互相映衬,自然贴切,如“袅袅”写出了荷花的妩媚多姿,“脉脉”“淅淅”“淡淡”“疏疏”对荷花进行了点染烘托。这些叠字不仅生动传神地塑造了荷花的形象,表现了词人怡然自得的生活情趣,而且 造成了一种轻灵、和谐的情调,形成了行云流水般 的声韵美,真可谓“妙手无痕”。(1)2分(2)4分

#文化#李之仪#卜算子

随机阅读

qrcode
访问手机版