ZKX's LAB

林黛玉咏白海棠的全文翻译 神仙昨日降都门翻译

2021-03-05知识10

谁能解释下“我生不为逐鹿来,都门懒筑黄金台”的意思?尤其是后半句。都门《汉书·王莽传》:“兵从宣平城门入,民间所谓都门也。转为京都之意,白居易《长恨歌》:“东望都。

神仙昨日降都门后面一句? 神仙昨日降都门,种得蓝田玉一盆。自是霜娥偏爱冷,非关倩女亦离魂。

林黛玉咏白海棠的全文翻译 译文:梨花伸进2113庭院里,卷开竹帘5261,打开门,她把冰块当做泥4102土,把玉当做盆。她比梨1653花还要白了三分,又有梅花的一点傲骨。她像月宫中的嫦娥缝制的白色的舞衣,又像秋天闺房中哀怨的少女在擦拭泪痕。她倦倚昏夜西风之中,娇羞默默,无处诉说自己的一片深情。扩展资料原文:半卷湘帘半掩门,碾冰为土玉为盆。偷来梨蕊三分白,借得梅花一缕魂。月窟仙人缝缟袂,秋闺怨女拭啼痕。娇羞默默同谁诉,倦倚西风夜已昏。赏析:黛玉此诗的特点是以人写花,新颖别致。诗中的种花人、白海棠花以及拟花之“秋闺怨女”,又都是她的自我写照。诗中所表现出来的潇洒、机灵、高洁、哀愁、深情的形象,正是林黛玉思想性格的化身。

林黛玉咏白海棠的全文翻译 神仙昨日降都门翻译

#神仙昨日降都门翻译

随机阅读

qrcode
访问手机版