ZKX's LAB

树树秋色山山唯落晖翻译

2020-07-17知识6

野望中 树树皆秋色,山山唯落晖 描绘了一幅怎样的画面 举目四望,到处是一片秋色,在夕阳的余晖中越发显得萧瑟。描绘出一幅山家秋晚图,光与色,远景与近景,静态与动态,搭配得恰到好处。《野望》唐代:王绩东皋薄暮望,徙倚欲何依。树树皆秋色,山山唯落晖。牧人驱犊返,猎马带禽归。相顾无相识,长歌怀采薇。译文:傍晚,我站在东皋向远方眺望,我徘徊不定不知道该去哪个方向,层层的树林染上了秋天的色彩,重重的山岭披覆着落日的余光。牧人们驱赶着牛群返还了家园,猎人带着猎物疾驰过我的身旁。大家彼此互不相识没有话要讲,我长啸高歌,想一辈子就呆在这个地方。扩展资料五言律诗《野望》作于王绩归隐之后,诗中描摹了一幅闲逸的山野秋景图,抒发了作者自己淡淡的彷徨和苦闷之情,是王绩的代表作。诗的大意是这样的:站在薄薄的暮色里,诗人百无聊赖地徘徊远望,眼前的山山树树呈现出一片绚丽的秋色,夕阳余晖下显得萧瑟而又落寞。放牧的人驱赶着羊儿或者牛儿回家,骑马的猎人收获满满地走在归途。前后左右地看了看,竟然没有一个熟识的人,只好长吟《采薇》里的诗句,打发这寂寥的时光。东皋,是王绩在家乡隐居的地方。“徙倚”解释为徘徊,化用曹操《短歌行》中“月明星稀,乌鹊南飞。绕树三匝,何枝可依”的树树皆秋色,山山唯落晖。 1、“树树皆秋色,山山唯落晖”—出自 唐代 诗人王绩的《野望》。意思是— 每一棵树都凋谢枯黄,每一座山峰都涂上落日的余晖。天空仿佛也比往日透明了许多,秋色像落入宣纸\ 皆:都的意思树树皆秋色 山山唯落晖什么意思 这句话的意思是:每一棵树都凋谢枯黄,每一座山峰都涂上落日的余晖。出自唐代王绩的《野望》原诗:野望王绩(唐)东皋薄暮望,徙倚欲何依。树树皆秋色,山山唯落晖。牧人驱犊返,猎马带禽归。相顾无相识,长歌怀采薇。赏析:这首诗写的是山野秋景。全诗于萧瑟怡静的景色描写中流露出孤独抑郁的心情,抒发了惆怅、孤寂的情怀。“东皋薄暮望,徙倚欲何依。皋是水边地。东皋,指他家乡绛州龙门的一个地方。他归隐后常游北山、东皋,自号“东皋子”。“徙倚”是徘徊的意思。“欲何依”,化用曹操《短歌行》中“月明星稀,乌鹊南飞,绕树三匝,何枝可依”的意思,表现了百无聊赖的彷徨心情。扩展资料:《野望》是隋末唐初诗人王绩的作品。此诗描写了隐居之地的清幽秋景,在闲逸的情调中,带着几分彷徨,孤独和苦闷,是王绩的代表作,也是现存唐诗中最早的一首格律完整的五言律诗。首联借“徙倚”的动作和“欲何依”的心理描写来抒情;颔联写树写山,一派安详宁静;颈联中用几个动词“驱”“返”“带”“归”进行动态式的描写,以动衬静;尾联借典抒情,情景交融。全诗言辞自然流畅,风格朴素清新,摆脱了初唐轻靡华艳的诗风,在当时的诗坛上别具一格。参考资料:树树皆秋色,山山唯落晖.是什么意思 树树皆秋色,山山唯落晖翻译:层层树林都染上秋天的色彩,重重山岭披覆着落日的余光。野望[作者]王绩[全文]东皋薄暮望,徙倚欲何依。树树皆秋色,山山唯落晖。牧人驱犊返,猎马带禽归。相顾无相识,长歌怀采薇。“树树皆秋色,山山唯落晖”是什么意思 每一棵树都凋谢枯黄,每一座山峰都涂上落日的余晖.“树树皆秋色,山山唯落晖”是什么意思 每一棵树都凋谢枯黄,每一座山峰都涂上落日的余晖。树树皆秋色,山山唯落晖的赏析 “树树皆秋色,山山唯落晖。“举目四望,到处是一片秋色,在夕阳的余晖中越发显得萧瑟。这两句诗宛如一幅山家秋晚图,光与色,远景与近景,静态与动态,搭配得恰到好处。《野望》是隋末唐初诗人王绩的作品。原文:东皋薄暮望,徙倚欲何依。树树皆秋色,山山唯落晖。牧人驱犊返,猎马带禽归。相顾无相识,长歌怀采薇。译文:傍晚时分站在东皋纵目远望,我徘徊不定不知该归依何方,层层树林都染上秋天的色彩,重重山岭披覆着落日的余光。牧人驱赶着那牛群返还家园,猎人带着猎物驰过我的身旁。大家相对无言彼此互不相识,我长啸高歌真想隐居在山冈!扩展资料这首诗写的是山野秋景。全诗于萧瑟怡静的景色描写中流露出孤独抑郁的心情,抒发了惆怅、孤寂的情怀。“东皋薄暮望,徙倚欲何依。皋是水边地。东皋,指他家乡绛州龙门的一个地方。他归隐后常游北山、东皋,自号“东皋子”。“徙倚”是徘徊的意思。“欲何依”,化用曹操《短歌行》中“月明星稀,乌鹊南飞,绕树三匝,何枝可依”的意思,表现了百无聊赖的彷徨心情。下面四句写薄暮中所见景物:“树树皆秋色,山山唯落晖。牧人驱犊返,猎马带禽归。然而,王绩还不能像陶渊明那样从田园中找到慰藉,所以最后说:“相顾“树树皆秋色,山山唯落晖”是什么意思? 意思是层层树林都染上秋天的色彩,重重山岭披覆着落日的余光。出自《野望》,是隋末唐初诗人王绩的作品。此诗描写了隐居之地的清幽秋景,在闲逸的情调中,带着几分彷徨,孤独和苦闷,是王绩的代表作,也是现存唐诗中最早的一首格律完整的五言律诗。全诗如下:东皋薄暮望,徙倚欲何依。树树皆秋色,山山唯落晖。牧人驱犊返,猎马带禽归。相顾无相识,长歌怀采薇。译文如下:黄昏的时候伫立在东皋村头怅望,徘徊不定不知该归依何方。每棵树都染上秋天的色彩,重重山岭都披覆着落日的余光。放牧的人驱赶着牛群回家,猎人骑着马带着猎物各自随愿而归。大家相对无言彼此互不相识,我长啸高歌真想隐居在山冈!注释如下:东皋(gāo):诗人隐居的地方。薄暮:傍晚。薄,迫近。徙倚(xǐyǐ):徘徊,来回地走。依:归依。秋色:一作“春色”。扩展资料:王绩入唐后以秘书省正字待诏门下省,不久辞官还乡。贞观中出为太乐丞,旋又告归。此诗当作于诗人辞官隐居东皋(在今山西河津)之时。这首诗写的是山野秋景。全诗于萧瑟怡静的景色描写中流露出孤独抑郁的心情,抒发了惆怅、孤寂的情怀。首联,景中含情,景中有人。我们先来看一下这幅图景:傍晚时分,夕阳西下,天边满下列句子的翻译不恰当的一项是() D【关键点提示】D.译文:最喜爱湖东的美景令人流连忘返,杨柳成排绿荫中穿过一条白沙堤。

随机阅读

qrcode
访问手机版